社長致辭
韓衛東
上海譯文出版社黨委書記、社長
2017年度中國十大出版人物
優質、專業的閱讀內容的提供能力和服務能力,永遠是我們不斷努力的方向和生命線。
重點推薦
1
世紀的哭泣:艾滋病的故事(譯文紀實)
7折限時搶
[美]蘭迪·希爾茨 著
傅潔瑩 譯
上海譯文出版社
978-7-5327-8133-1
88.00元
《時代週刊》“百大非虛構經典”
紐約公共圖書館“世紀之書”
1993年已被HBO拍成電影
共獲得20項提名、9個獎項
《世紀的哭泣》是一部廣泛而全面的新聞調查,以時間為脈絡,詳細地講述了人類免疫缺陷病毒(HIV)和獲得性免疫綜合徵(AIDS)在美國從發現到擴散的故事,並在其中展現了影響艾滋病的事件及人物,尤其是政府部門、醫療及研究機構、同性戀組織、媒體中的個體。在以大量事實刻畫人類的懦弱、絕望、自私、貪婪的同時,也以精彩的細節呈現了人類在死亡危機時的勇氣、進取、無私、悲憫。
2
美國病 (譯文紀實)
[美]伊麗莎白·羅森塔爾 著
李雪順 譯
上海譯文出版社
978-7-5327-8204-8
48.00元
《紐約時報》醫學記者
直擊美國醫保體制之痛!
美國將其GDP的近五分之一用於醫療保健,全年超過3萬億美元,相當於法國的全部經濟總量。儘管如此,美國依靠這筆錢所實現的醫保效果,卻普遍低於任何一個發達國家,而這些國家的人均花費,只有美國的一半。
對於美國人而言,誰沒有在打開醫療賬單時,瞪著嚇人的數字而難以置信?誰沒有被保險單上的共付額、自付額度、“網絡內”和“網絡外”的條款弄得暈頭轉向,只能在催賬的威脅下開出支票?誰沒有為一次普通的血液檢查而收到500美元賬單,為在急診室打了三針而收到5000美元賬單,為一次小小的足部門診手術而收到50000美元賬單,或者因為心臟病住院治療三天而收到500000美元賬單,發過懵?
錢,都到哪兒去了?
3
村上春樹和我
7.89折限時搶
[美]傑伊·魯賓 著
蔡鳴雁 譯
上海譯文出版社
978-7-5327-7977-2
54.00元
哈佛大學教授傑伊•魯賓,是村上春樹英文版最重要的譯者,曾翻譯過《挪威的森林》《1Q84》等多部村上春樹代表作,對村上春樹在英文世界被大家廣發接納被大受歡迎起到了舉足輕重的作用,可以說是村上春樹在英文世界最有力的推手。魯賓不僅研究翻譯村上春樹,還對夏目漱石、芥川龍之介、三島由紀夫等日本文學大家有深入瞭解,並不乏《三四郎》《羅生門》等翻譯實踐和研究。
國內翻譯出版村上春樹文學作品眾多,一直以來缺乏更進一步又能深入淺出的解讀。傑伊•魯賓是最適合做這件事的人。《村上春樹和我》這本書涵蓋了傑伊•魯賓和村上春樹因書結緣的種種趣事,一切從村上春樹打給魯賓的一通電話開始,延及兩位的文學交往,比如兩位的初次見面竟是在一次馬拉松比賽上,第一次拍照片竟然只拍到了魯賓的兩隻腳等,這本書中不僅有魯賓在翻譯村上小說過程中發生的種種事件,還有文學觀的交流、翻譯技巧的探討,以及種種逸聞趣事。
4
奧威爾書評全集
7.2折限時搶
[英]喬治·奧威爾 著
陳超 譯
上海譯文出版社
987-7-5327-8159-1
198.00元
喬治•奧威爾(1903—1950),英國偉大的人道主義作家、新聞記者和社會評論家,傳世之作《一九八四》、《動物農場》膾炙人口,歷久彌新,被譽為“一代英國人的冷峻良心”。
奧威爾可謂是20世紀最發人深省且文筆最為生動的隨筆作家之一,他以過人的精力和毫不妥協的語言,用筆和紙與其時代的偏見進行抗爭,也因此而聞名於世。本書收集了迄今所能蒐集到的奧威爾在不同報刊、文集中發表的長短書評,橫跨奧威爾的整個創作生涯,其中包括《查爾斯•狄更斯》、《在鯨腹中》、《評》等多個名篇,以三卷近百多萬字的篇幅,呈現奧威爾書評的全貌。
奧威爾作品全集
《動物農場》
《一九八四》
《緬甸歲月》
《奧威爾日記》
《牧師的女兒》
《上來透口氣》
《奧威爾小說全集》
《奧威爾雜文全集》
《奧威爾戰時文集》
《奧威爾書評全集》
《巴黎倫敦落魄記》
《讓葉蘭繼續飄揚》
《通往威根碼頭之路》
《向加泰羅尼亞致敬》
《奧威爾紀實作品全集》
5
卡塞爾不歡迎邏輯
[西]恩裡克·比拉-馬塔斯 著
施傑 李雪菲 譯
上海譯文出版社
978-7-5327-8110-2
49.00元
一個早晨,一通意外來電打破了一位巴塞羅那作家的日常生活。在這通奇特來電中,一個女性嗓音邀請作家前往德國城市卡塞爾參加世界先鋒藝術盛會:卡塞爾文獻展。根據策展方要求,作家需化身“駐店作家”待在卡塞爾城郊一家中餐館內,每日與人聊天交流,並在眾人眼皮底下寫作。隨著時間的流逝,卡塞爾在作家心中越來越像一座奇景遍地的莊園,而他自己則猶如一個無所事事的閒人、一個不知疲倦的訪客,在各色先鋒藝術展品間流連忘返。
6
天授之子(川端康成作品系列)
7.9折限時搶
[日]川端康成 著
李正倫 康林 譯
上海譯文出版社
978-7-5327-8026-6
48.00元
日本文壇“泰斗級”人物
諾貝爾文學獎得主川端康成自傳書寫
窺探靈魂深處的珍貴作品
川端康成,日本著名小說家,代表作《伊豆的舞女》《雪國》《千羽鶴》等。一九六八年獲諾貝爾文學獎,亦是首位獲得該獎項的日本作家。
《天授之子》為川端康成的自傳體小說集,收錄《故園》《東海道》《感傷之塔》《天授之子》四篇小品。
川端康成兩歲到十四歲期間,父母、姐姐、祖父母相繼去世,他一生中縈繞著“天涯孤兒”的情節。《故園》中,以迎接養女為契機,作者回顧了自己孤獨的少年時期;《東海道》則緬懷故人的上京之旅,探討藝術與永恆的關係;《天授之子》中,描寫與養女之間的父女之情,記述了戰後日本筆會的活動……
《天授之子》是照見川端康成靈魂深處的珍貴作品。
7
旅行,是為了找到回家的路
7折限時搶
[日]新井一二三 著
上海譯文出版社
978-7-5327-8168-3
38.00元
本來,我的世界只是東京都新宿區的小巷,不僅很小,而且很矮,
過一條大久保通的小馬路,
就是最大的冒險。
二十歲的夏天,在北京火車站國際列車月臺我發現了世界的入口,
從那裡可以到莫斯科,再到柏林、巴黎、羅馬、倫敦、阿姆斯特丹……
這是一場尋找世界入口的成年禮,
但是為了進入世界,首先你得離開家。
旅行磨練的真諦不在於去了哪裡,而在於找到自己人生的一條路。
人去旅行,為的是回來。
我認為,只有旅人才能真正找回故鄉,並用雙手緊緊擁抱它。
走再遠,終究要回到家,
否則,就不是旅行,而是自我放逐了……
新井一二三作品系列
《偽東京》
《123成人式》
《我和閱讀談戀愛》
《我這一代東京人》
《午後四時的啤酒》
《獨立,從一個人旅行開始》
《沒有了鮪魚,沒有了黃油》
《你所不知道的日本名詞故事》
《你一定想知道的日本名詞故事》
《東京迷上車:從橙色中央線出發》
8
陌路人(譯文經典)
5折限時搶!
[法]阿爾貝·加繆 著
沈志明 譯
上海譯文出版社
978-7-5327-8161-4
38.00元
默爾索收到來自老人收容所的電報,告知其母親死訊。默爾索在渾渾噩噩中參加完了葬禮,沒過兩天,就和女友做愛了,母親的死似乎對他沒有任何影響。平淡無奇的日子在繼續,直到默爾索捲入了一樁糾紛,開槍打死了朋友的仇敵。在等待審判期間,默索爾表現得滿不在乎。當被問及殺人動機時,他以“都是太陽惹的禍”作答,終被判處死刑,默爾索在臨死之際發現自己對生的熱愛,最終期待著在眾人的咒罵聲中面對行刑。
9
莎士比亞故事集(夏洛書屋美繪版)
[英]威廉·莎士比亞 著
伊迪斯·內斯比特 改寫
馬愛農 譯
上海譯文出版社
978-7-5327-8273-4
45.00元
伊迪斯·內斯比特(1858-1924),英國著名兒童作家。她在一百年前寫的作品直到今天仍然充滿魅力,在世界各地擁有眾多小讀者。人們公認伊迪斯為“英國兒童文學史上第一個黃金時代的巨星,也是20世紀兒童文學的偉大源泉”。
伊迪絲將經典的莎士比亞劇作改寫為趣味豐富、淺顯易懂《莎士比亞故事集》給喜歡莎士比亞、喜歡經典的孩子們,力求以生動淺顯的文字向孩子呈現原著的精華,而翻譯名家馬愛農文筆凝練優美,黃金時代插畫大師亞瑟·拉克姆、埃德蒙·杜拉克精美細膩的插圖,相信可以讓小讀者們領悟到莎士比亞的魅力所在。
10
2020年上海市初中英語考綱詞彙用法手冊
上海譯文出版社
978-7-5327-8333-5
55.00元
詞彙寶典,考試一路綠燈通行
本書根據《2020年上海市初中畢業統一學業考試手冊》中要求掌握的英語詞彙,用星號標出初中英語詞彙在各類試卷中的出現頻率:
配合例句,及增加單詞的相關諺語。書中所有例句基本上都是近幾年出現在上海市中考卷和各區質量抽查卷中的句子,使考生了解單詞和詞組的用法,正確使用詞彙、句型,構建完整的知識體系。
常用詞組,歸納常考的詞義辨析,進行解析。
附錄歸納整理詞性變化和不規則動詞,便於學生記憶。
附MP3光盤一張,光盤內容包括考綱單詞、考綱詞組、新增考綱詞彙以及不規則動詞的正確讀音。
並附有掃碼音頻下載,方便記憶和複習。
上海市初中英語考綱詞彙系列
《2020年上海市初中英語考綱詞彙天天練》
《2020年上海市初中英語考綱詞彙用法手冊配套綜合練習》
《2020年上海市初中英語考綱詞彙用法手冊(附MP3)》
《2020年上海市初中英語考綱詞彙手冊(便攜版)(附MP3掃碼)》
本月書目
1.《精神分析引論》(Loft)[奧]西格蒙德·弗洛伊德 著 黃珊 譯 上海譯文出版社 58.00元 978-7-5327-8200-0
2.《法國行政倫理理論與實踐》(國家治理能力現代化探索叢書)[法]克里斯蒂安·維谷魯 著 張欣瑋 張亦珂 周佩瓊 朱志平 譯 上海譯文出版社 128.00元 978-7-5327-7993-2
3.《合格的精英:改革法國國家行政學院》(國家治理能力現代化探索叢書)[法]皮埃爾-亨利·達冉松 著 張亦珂 朱志平 張欣瑋 譯 上海譯文出版社 58.00元 978-7-5327-8289-5
4.《第二性》( 西蒙娜·德·波伏瓦系列)[法]西蒙娜·德·波伏瓦 著 鄭克魯譯 上海譯文出版社 138.00元 978-7-5327-6339-9
5.《天授之子》(川端康成作品系列)[日]川端康成 著 李正倫 康林 譯 上海譯文出版社 48.00元 978-7-5327-8026-6
6.《卡塞爾不歡迎邏輯》[西]恩裡克·比拉-馬塔斯 著 施傑 李雪菲 譯 上海譯文出版社 49.00元 978-7-5327-8110-2
7.《薩寧》(譯文經典)[俄]阿爾志跋綏夫著 劉文飛 譯 上海譯文出版社 65.00元 978-7-5327-8122-5
8.《村上春樹和我》[美]傑伊·魯賓 著 蔡鳴雁 譯 上海譯文出版社 54.00元 978-7-5327-7977-2
9.《世紀的哭泣:艾滋病的故事》(譯文紀實)[美]蘭迪·希爾茨 著 傅潔瑩 譯 上海譯文出版社 88.00元 978-7-5327-8133-1
10.《奧威爾書評全集》[英]喬治·奧威爾 著 陳超 譯 上海譯文出版社 198.00元 987-7-5327-8159-1
11.《陌路人》(譯文經典)[法]阿爾貝·加繆 著 沈志明 譯 上海譯文出版社 38.00元 978-7-5327-8161-4
12.《旅行,是為了找到回家的路》[日]新井一二三 著 上海譯文出版社 38.00元 978-7-5327-8168-3
13.《美國病》(譯文紀實)[美]伊麗莎白·羅森塔爾 著 李雪順 譯 上海譯文出版社 48.00元 978-7-5327-8204-8
14.《奧威爾戰時文集》[英]喬治·奧威爾著 陳超 譯 上海譯文出版社 78.00元 987-7-5327-8221-5
15.《大理石像》(布羅茨基文集)[美]約瑟夫·布羅茨基 著 劉文飛 譯 上海譯文出版社 42.00元 987-7-5327-8248-2
16.《莎士比亞故事集》(夏洛書屋美繪版)[英]威廉·莎士比亞 著 伊迪斯·內斯比特 改寫 馬愛農 譯 45.00元 978-7-5327-8273-4/I.5073
17.《文學翻譯主體論》袁莉 著 上海譯文出版社 58.00元 978-7-5327-8275-8/I.5074
18.《莎樂美》 [英]奧斯卡·王爾德 著 吳剛 譯 上海譯文出版社 42.00元 978-7-5327-8278-9
19.《毒品史:美國和墨西哥的百年恩怨》(歷史學堂)[墨]卡門·博洛薩 [美]邁克·華萊士 著 張豔蕊 溫華 譯 上海譯文出版社 58.00元 978-7-5327-8114-0
20.《2020年上海市初中英語考綱詞彙天天練》(中考英語輔導系列)上海譯文出版社 38.00元 978-7-5327-8332-8
21.《2020年上海市初中英語考綱詞彙用法手冊(附MP3)》(中考英語輔導系列)上海譯文出版社 55.00元 978-7-5327-8333-5
22.《2020年上海市初中英語考綱詞彙手冊(便攜版)(附MP3掃碼)》(中考英語輔導系列)上海譯文出版社 38.00元 978-7-5327-8334-2
23.《2020年上海市初中英語考綱詞彙用法手冊配套綜合練習》(中考英語輔導系列)上海譯文出版社 38.00元 978-7-5327-8335-9
閱讀更多 上海譯文 的文章
關鍵字: 喬治·奧威爾 初中英語 2019諾貝爾文學獎