秦皇島有沒有口音啊,怎麼感覺說話都是東北味呢?

曹修兵


秦皇島地區大概分為四種口音。第一種市區土著普通話,現在城區的老人五十歲以上的本地人口音,幾乎與普通話無差別,個別語句腔調上揚,稍比東北話偏軟。第二類撫寧口音,基礎發音為普通話,但咬字不清,口子濃重的類似大舌頭,類似澤音,他們讀哲。第三類青龍口音,偏承德和唐山遷安口音,靠山舌頭硬,基礎音也是普通話,說話舌頭不打彎,比較前兩種口音,青龍口音最重。第四類為昌黎全縣和盧龍部分地區口音,盧龍很有意思,一個縣有好幾種口音,現在只講類似於昌黎的老呔兒口音,昌黎原屬於唐山,口音與唐山樂亭,灤縣,灤南,唐海地區相似,所以這一地區口音既不屬於唐山口音一類,又不屬於普通話一類,當地稱為老呔兒話,也是最難學習和模仿。還有最後一大類,由於秦皇島地理位置特殊,湧入大量東北人,所以好多人誤以為秦皇島本地口音就是東北口音,其實不是。秦皇島三百萬人口最少估計有東北人一百萬。佔比非常大。最早一批老秦皇島人主要在道南,孟營,東港一帶。而像什麼白塔嶺地區,美玲小區幾乎全是東北人。


隨緣解惑


如果你是在海港區聽到的那不奇怪,海港區外來人口絕對比本地人口多,小的時候我們那裡叫海濱鄉,現在叫北戴河海濱鎮,試著回答一下樓主的問題吧:秦皇島四區三縣口音區域性特別強,也跟以前的區域劃分有關係吧,以前的秦皇島前身只是一個縣級市,後來單獨提出來以後從唐山劃分過來倆個縣一個盧龍一個昌黎,盧龍唐山口音不明顯,東北口音也不明顯比較好分辨,昌黎這個就太有特點了,唐秦地區,昌灤樂三縣口音自成一體,外地的聽不出來當唐山話但跟玉田豐潤那邊非常不一樣,基本也是一耳朵能識別的口音,緊接著青龍滿族自治縣,這個是在承德劃分過來的,口音可以說非常獨特,稀奇古怪的詞語一大堆除了那邊人其他地區都不說,典型的承德套路,歲數大點的青龍人口音是非常好分辨的,但年輕的青龍人好多都常年不回家,所以口音串了,這個一耳朵聽不出來,得仔細聽,山海關,這個基本70後秦皇島人都知道,以前也是一個市後來稀裡糊塗撤市建區併入秦皇島了,跟那邊人接觸的少,除了海港區以外山海關區也是東北人最多的地方……最後剩的北戴河和撫寧,這個不需要多說了撫寧是整個秦皇島東北口音最重的地方,秦皇島市區人在外地背當成東北人很正常,因為不是本地人聽不出裡邊的語調差別來,秦皇島人在本地背當做東北人那也只能說你是遇到外地人了,土生土長的秦皇島人是可以很容易的辨別出秦皇島四區三縣的口音的


浮聲蒻夢


秦皇島,冀東地區最年輕的城市,唐山地震以後才立市,以前是個小漁村歸撫寧管轄後來經過把昌黎盧龍(原唐山地區)青龍(原承德地區)山海關(原綏中地區)規劃給秦皇島。秦皇島處在東三省和關內的咽喉地區,關內外來往必經之路,所以東北人很多所以給外地人的感覺就是東北口音,但是正經的海港區口音就是以普通話為主,但是其他各縣區的口音又不一樣,比如昌黎就是唐保話,青龍和盧龍也不一樣,山海關和北戴河又不一樣,就好比五個小國家一起又成立了一個大國家,雖然小但是口音是不一樣的


獨自等待1991


有幾位說秦皇島是唐山划過來的盧龍昌黎,承德划過來的青龍所以口音不一樣,這個說法沒有道理。首先語系不以行政區劃為標準,也就是說得允許秦皇島說遼西語系,沒有強迫性,但是辦身份證就得安行政區劃。秦皇島本身就兵家必爭之地,也是關裡關外必經之地, 所以人員的來往語言的變化就像色彩的流動,造成了語言上的多種多樣性。青龍撫寧都是山裡的,他們的語言不容易流動出來,外面的人不容易去,所以就形成了他們獨特的語言



秦皇島快板賈老師


多地區人口遷移融合的地區容易形成類普通話的口音,之所以人們總說秦皇島人說東北話,是因為東北作為一個文化區域,其影響力遠超秦皇島地區,所以才給人這種錯覺。秦皇島口音確切的說應該是撫寧口音,秦皇島作為市級行政區劃的時間太短了。撫寧極其周邊地區包括山海關海港北戴河葫蘆島的一部分在元末明初時受戰亂影響較大,人口空虛,當時的朝廷進行了大規模的移民,移民人口主要來自山西,後來邊患嚴重,山海關地區是邊疆重鎮,朝廷大規模移民調兵修建長城,這些移民和士兵也有許多都落戶在了撫寧地區,這些人以南方人居多,著名的戚繼光將軍就曾經帶領戚家軍駐紮在撫寧天馬山。撫寧許多村鎮名稱都帶有明顯的軍事意義,也與駐軍有關。到了清朝,為了保護統治,清庭在長城以北地區填充了大量滿人,比如青龍,承德的寬城等地都有大量滿人,隨著滿人過去的還有更多為滿人服務的漢人,這些人口長期融合產生了類似普通話的口音。

承德大部和秦皇島的青龍撫寧海港山海關等地區口音雖然有差異,但都是類普通話的發音,而且歷史早於東北地區。東北是清末才被開發的,主力是山東與河北人,在與當地人的融合過程中形成了現今的東北話。


老實人怎麼成了貶義詞


真正秦皇島口音(老市區)就像現在的老北京話,快被外來語音湮沒了。從秦皇島當地新聞中不難發現,被採訪的民眾大多操東北話,所以給外地人造成秦皇島是東北口音的現象。想聽真正秦皇島(市區)口音,須到市區近郊聽久居當地上年紀人說的,真正秦皇島話發音清晰,和普通話接近,但是有明顯的特色。再有令我好奇的是市區西撫寧縣和山海關以東遼寧綏中口音我幾乎分辯不出,問題這兩個地區之間隔著秦皇島和山海關呢,口音卻一樣。條友們誰能給個解釋?


用戶64069478883


任何一個地方都有本地口音,秦皇島也不例外,但秦皇島因城市小人口少,伴隨著東北人的大量湧入,本來就很少的秦皇島本土人很快就湮沒在東北人的汪洋大海中,本地口音自然被東北口音逐漸同化,這也是外來人聽到的秦皇島滿大街都是東北口音的主要原因


午後陽光4951


曾經在秦皇島工作了近三年,感覺他們的口音是唐山和東北話的衍生體,介乎於兩者之間,挺好聽的。比東北話柔和,比唐山話硬朗。


楊玉貴841


我是廊坊的,我們這電臺主持人說話都東北味兒,我總以為自己聽的是東北的廣播電臺[我想靜靜]


愛喝湯的感覺


本來秦皇島海港區的人都說普通話,但是後來東北人來的多了。就都是東北腔了


分享到:


相關文章: