廣東話的“宏”是讀“雲”音還是“橫”音?為什麼有些人讀成“橫”音?

1分30同3分15你們自己看,2001年香港勁歌金曲頒獎典禮,趙學而跟曾志偉怎麼讀(3分15秒曾志偉還糾正日籍頒獎嘉賓廣東話讀音)[酷拽]





OttoAu


粵語裡的“宏”不念“雲wěn”也不念“橫wǎng”,準確的廣州音粵語應該念“wěng”!


墮落妖主


看,這個才是最專業的發音



無臉男1號


要讓剛學粵語的人學區分“宏,橫,幻,旺”簡直叫他們懷疑人生,其實我覺得有時候用詞比字效果好些。宏偉,橫行霸道,幻覺,興旺。

香港老一輩演員大多沒有懶音,多看香港老電影也可以驗證,這些字確實有區別!!

想說點題外話:成龍說的從來不是 duang!看慣香港電視的都曉得,那是 dong eao,它是以前來自歐美的電視節目的效果背景樂,一般襯托滑稽可笑的,eao的發音還是不準確,國語的元音拼法不支持這種發音,也就是說duang和dongeao發音完全不同,好比是宏和橫一樣是不同發音的。dong-eao就好比是英語字母A,並不是一個音,而是:[e-i],兩個音。


jifengzhiguang


廣州話的發源地是廣西梧州,而“宏”的白話讀音在廣西梧州也是讀“紅”的音調


一葉知秋86475


宏遠的宏字的讀音普通話讀“洪"。廣州話讀“雲”,東莞(莞城)話讀“汾"。客家人講白話讀“橫"。


凌波波


宏應該讀hong。只是解放後繁體字轉簡體字的時候,廣東人把另一個字的簡體轉成了宏字,導致宏讀成了weng


施大林


查查廣州音字典吧。“宏”和“橫”是接近音,但也有一點區別,“宏”是上齒碰到下唇的發音,“橫”是比“宏”的嘴型圓一點、拉長一點的發音,“雲”是另一個發音了。看圖(這個是香港繁體字粵語版的字典,今天才發現,有些字在粵語中原來有很多種音調的發音,比普通話的多音字還要多)……





分享到:


相關文章: