"爹"這個字的來歷是什麼?國內的哪個地方是最先開始使用“爹”這個字的?

拔松


“爹”字這個稱謂還是比較複雜的,在語音語義都有差別,全國各地方言中的讀法區別也很明顯。在意義上,“爹”字既可以表示父輩,也有用於祖輩的,還有用於其他長輩的。

爹字的字形分析

“爹”字出現比較晚,《說文解字》未見“爹”字。“爹”字最早見於《廣雅》,《廣雅》:“翁、公、爸、爹、㸙,父也。”“爹”與“㸙”本為同源,關於此說錢大昕在《恆言廣證》裡提到過,認為爹與㸙本為奓奢,實際一字。

“爹”的字音情況介紹

“爹”普通話讀die。但是在方言中“爹”作為父親存在三種情況:第一種情況為die,這一讀音主要分佈在北方方言和湘方言區。第二種讀dia,主要在西南和下江官話及南方的方言中;第三種讀為da,主要在北方話中,有的寫作“大”、“達”或者“答”。

“爹”作為祖輩義大致有以下集中情況:第一種下江官話和湘語讀die;吳方言和湘語區讀dia,湘方言和客家話讀da。

我們可以看出不少地方“爹”既用來指父輩又指祖輩,以上我們提到的下江官話、西南官話和湘方言。

“爹”的意義變化

清代以前只用於稱呼父輩。韓愈《祭女文》:“維年月日,阿爹阿八使汝你以清酒時果庶羞之奠,祭於第四小娘子之靈。”“爹”即為父親之稱。

唐代“爹”不但指父輩,而且還用於尊稱。比如當時他人稱竇懷貞為“國㸙”,與自稱不同。宋以後“爹”開始同時指稱祖輩和父輩。

“大”為“爹”的俗字,“大”為父輩的稱謂至少從明代開始。《金瓶梅》:“拿冷酒與你爹吃,原來你家沒大了。”

“大”用於祖輩仍存在方言中,比如昆明方言和諸城方言。

“爹”字來源

“爹”字的來源,不少學者認為是羌語。《廣韻》:“爹。羌人呼父也,陟邪切。”《通雅》曰:“《唐韻》爹,羌人呼父也。”因此,“爹”源於羌語的可能性較大,且古文字字形中不見該字。另外,與維吾爾有親屬關係的阿爾泰語系突厥語族的個少數民族的語言中,都稱呼父親或祖父為ada或ata,而今“大”也主要用於北方,這也從側面說明“爹”源於少數民族語言的可能性大。

結語

語言在不斷接觸中出現借用是不可避免的,各民族的不斷戰爭和遷徙必然導致語言的分化和影響。


字本論


「爹」這個字始見於三國時代的字典《廣雅》:

《廣雅·釋親》:爹,父也

「爹」的來源,根據目前魏晉——唐宋的文獻記載來看,有兩個說法:

  1. 外來語詞——羌人呼父為爹,注音「徒可切」,音近「大」。

  2. 古漢語詞——北方、荊楚方言呼父為爹。
  • 《廣韻·麻韻》:爹,羌人呼父,徒可切。
  • 《南史·卷五十二》:是冬,詔徵以本號還朝。人歌曰:始興王,人之爹,赴人急,如水火,何時復來哺乳我。荊土方言謂父為爹,故云。徙我反。
  • 《廣韻·哿韻》:北方人呼父曰爹。
  • 《六書故·卷十五》:岷俗呼父曰爹。
  • 《冊府元龜·卷六百六十三》:唯仰食於阿爹,國政悉不敢問也,回鶻謂父為爹。
  • 《天中記·卷十七》:荊土方言謂父為爹,呉人謂父曰爸,回紇呼父曰阿多。

當然,辭書說的這個「羌」是一個泛指,指當時中國西北方的遊牧民族。

所以,目前學術界對這個問題的解釋大概有三種說法:


1、「爹」來自突厥語中的回紇文

論文《爹的形音義來源》認為《隋書》中記載回紇人「以父為多」,「多」也即突厥語中的ada或ata,「多」加「父」也即「爹」字。

曾蘭燕. . “爹”的音形義及來源. 文學教育(中)(3), 160.

參閱程適良編寫的《突厥比較語言學》一書,可以發現,突厥語系中諸語言的「父親」確實都類似「ada」的讀音:

  • 維吾爾語喀什話:A-tA。

  • 《委兀兒譯語》:阿壇”;
  • 《高昌館譯書·人事門》:父,阿答。
  • 哈薩克語:Qke ata-nFN
  • 塔塔爾語:Qtij
  • 柯爾柯孜語: AtA
  • 烏孜別克語:ÃtQ
  • 撒拉語:aba
  • 裕固語:adZa
  • 圖瓦語:adZa
詳見:郭熙. (2006). 對漢語中父親稱謂系列的多角度考察. 中國語文(02), 72-80+98.

如果這個說法正確的話,那麼,「爹」是魏晉以後民族大融合時期,傳入到漢語的一個詞彙。


2、「爹」的「da」音來自梵文,「die」音來自羌人


當然,還有一種觀點認為,古代辭書上記載都是正確的,只不過是不同時間傳入漢語的外來詞。

詳細論證我就不引用,只說結論:

「爹」有兩個反切音:

  • 徒可切,讀若「大」,來自梵文,東漢經由佛經進入漢語,北方人呼「父」而用,後來傳到南方。

  • 陟邪切,讀若「跌」(當時的漢語中知紐還未從端紐中分化出來),來自羌人,魏晉——隋代進入漢語。

詳見:陳燕 2003 《“爹”字二音考》,《辭書研究》第3期。

3、「爹」是漢語中固有詞彙,不是外來詞

論文《說“爺”和“爹》引清代錢大昕的論證認為「爹」的本來借用「奓」或者「奢」字,後來加意符「父」。

所以,「爹」是「奓」的假借義成字:

「爹」的上古音「定紐歌部」,讀若「大」,中古音「章母麻韻」,古今音的變化如下:


引自:胡士雲. (1994). 說“爺”和“爹”. 語言研究(01), 120-135.

但這個說法有個問題,我核實了一下,沒有看到古代文獻中有用「奢、奓」表示「爹」的現象,該文也沒有說何時開始借用。

所以,此文最關鍵的地方舉證不詳細,但也可姑備一說。


綜上所述,我們現在只知道「爹」這個字最早出現三國時代的辭書《廣雅》中,至於是外來詞還是漢語固有詞彙,目前學界還不是很確定。

世界上很多語音中「母親」和「父親」的發音這兩個詞都非常一致,母親的輔音都是m,父親的輔音是\\d\\b\\p\\f。

「父親」的發音基本上都有ba\\da\\pa\\fa這些最容易發的讀音。

如:「父」的上古音讀「爸」,漢語中「fu」的音是魏晉以後才出現的,「父、爸」是古今字。有可能在某些古代漢語方言中「父親」有「da」的發音。

英文「father」也有「fa」這個輕唇音,「dad」有「da」這個音。拉丁文中有 papa。

所以,我個人認為「爹」應該不是外來詞,可能古漢語方言。


分享到:


相關文章: