“射”和“矮”是不是意思正好弄反了?你覺得呢?

寶寶有點累


互聯網發達了,真是有利有弊,傳播的內容參差不齊,比如題主提的這個問題,可以去看下康熙字典或是甲骨文,金文等內容。不要總是人家說什麼就是什麼


脫硫脫硝廢水零排放


據說,這事是郭沫若發現的。他經過考證認為中國有四大別字。一是射和矮,寸身應為“矮”,雞尾應為“射”,這是一對別字。二是炭和煤,山下的灰應是“煤”,火燒乾的木頭應是“炭”,這也是一對別字。這是郭沫若重要的考證成果。據說這事報有關部門,有關部門以“以厄傳厄,約定俗成”為由,就不再改了。


冷水看球


無從考證吧?射、矮;出、重。不知道如何演變的,有知道的高人普及一下。


十年回首191031


還有鳯和鴨,也是反了。甲,第一,第一鳥應該是鳯啊,鳥頭上有冠,應該是鴨子


土爆了1


多數好事者比如郭沫若,高曉松等自認為,“射”字拆開來是寸身,身只有一寸高,分明不是矮嗎?而“矮”字拆開來是委矢;委,託也;矢,箭也;委矢在弦,不就是射嗎?如果把這兩個字顛倒了,本來是矮的“射”反而被當做射,而本來是射的“矮”反而被當做矮了。其實不然,《說文解字》中有關於這兩個字的註解,中國文化博大精深,這麼理解就有些太表象了,這樣的理解也是一家之言,不能代表大眾。

如果按照這個說法那麼,高曉松的矮大緊豈不就要叫射大勁了,厲害了,我的射大勁!!!



鴻鵠教育edu


重和出是反了,重(千里為出,都一千里開外了肯定是出去了,出(兩山為重,兩個山都疊加一起了能不重嗎,)


心隨你安


“射”和“矮”的意思並沒有弄反。

按照《土生說字》中的說法,“射”字的甲骨文是張弓搭箭之形,金文在箭尾的弓弦處加了一隻手,小篆又將弓訛為“身”字,因此,逐漸演變為現在的“射”字。

“矮”字中的矢,確實代表箭,箭本身又短又小,古人度量長短通常用矢作為尺度。“矮”字中的委,本意是委屈、萎縮、萎靡的意思。矢和委組合在一起,表示的是人如矢,萎縮不振,因此是不高的意思。

所以,“射”和“矮”,並沒有弄反。


布魯伯德


這個是有可能的,從像形來說,越看會覺得越有道理!

但文字的用途跟達成共識,是一個逐漸沉澱的過程,等大家都如此說,如此認為,原來的含義本來就不重要了!

在看現在的成語,空穴來風,苦心孤詣,慘淡經營,差強人意!現在的意思跟原來的寓意都成了截然相反的意思!雖然成語詞典依然沒有改,但過了百年大家都這麼認為,那你認為這個詞語用的不對嗎!


亂世卵事


老掉牙的問題了,20多年前一個50多的語文老師講過這個,我直接問,那短字也是矢字旁,是不是也和什麼字弄反了?我認為射是象形字,矮是會意字。委本身就有矮的意思,比如倭奴的倭字。短字也從矢字旁的,表示長度。個人的觀點,希望對你有幫助。


小周郎尋古塔


是的,錯了幾千年的文字!現在也沒法改了,它只是一個符號!寸身方矮。矢委方射!😂😂😂


分享到:


相關文章: