看美劇學口語:A matter of time. 時間問題,遲早要發生


1.As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber,

當警察走訪紫藤郡,調查有關Martha Huber神秘失蹤的案件時

interview: 會見 resident: 居民 mysterious: 神秘的disappearance: 不見,消失

2. my husband, Paul, reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers

我的丈夫Paul意識到警察的調查很快就會水落石出

a matter of time: 時間問題 遲早要發生

Don't worry. It's just a matter of time別擔心,這只是時間問題。

It is only a matter of time before this factory comes to an end.這家工廠倒閉只是時間問題

digging: 挖掘,探究

yield: 產生 answer: 答案

3.Since he knew the police had no suspects, he decided to point them to the most logical candidate.

因為他知道警察還沒有嫌疑對象,他決定把他們引向最合乎邏輯的人選

since: 既然 suspect: 嫌疑人 decide to do: 決定做… point to: 指向logical: 符合邏輯的 candidate: 候選人

4.You see, if there's one thing that Paul understood about the suburbs, it was this

至少保羅最清楚一件事,那就是…

5.No one's more suspicious than a new neighbor who's just moved in. (否定+比較級表示肯定的最高級的含義)

新來的鄰居總是最可疑的。

suspicious: 可疑的 neighbor: 鄰居 just: 剛剛 move in: 搬進來


分享到:


相關文章: