自古以來,一般學生稱男老師的愛人都叫“師母”,那麼對女老師的愛人該怎麼叫?

鶴舞水鄉


生活裡我們男老師的對象一般都叫“師母”用來表示尊重,又顯得親切。但是如果我們的老師是女的,見到她的丈夫也不用發愁他的稱呼,我們可以根據下面這幾種來稱呼。

因為男老師的妻子我們叫做“師母”,所以叫女老師的丈夫“師公”也是沒有問題的,但是這個稱呼多少有點尷尬,顯得老師的丈夫比自己老師會看許多,這樣有失偏頗。如果跟著以前傳下來的說法,喊自己老師的丈夫“師丈”並沒有什麼問題,但是總會覺得年齡很大,並且容易和一些寺廟的方丈一樣,像這樣的稱呼會讓人覺得非常奇怪。

另外我們可以根據老師丈夫的姓氏來稱呼對方,我們也可以稱他為什麼老師。這是因為他作為老師的丈夫理所應當的算是我們的老師,同樣喊他為什麼老師會顯得非常的親切,並且現在無論是各行各業的人都可以成為老師,這與職業無關,只是為了表達自己的尊敬。

除了剛才說的以外,我們也可以根據老師丈夫的職位來進行稱呼,這種稱呼在確實清楚對方職位的情況下也是非常合適的,但是一定要注意對方會有職位的變動,如果自己不知道搞錯了就會造成尷尬的局面。同樣,作為老師的丈夫我們同樣可以非常親切的對待,可以用姓氏加叔叔的方式稱呼最為貼切,可以說成是什麼叔叔。這樣的稱呼會讓你們雙方拉近距離,顯得非常親切。


考公上岸之路


這個師丈還是比較靠譜的。記得同事讓我看過一份臺灣初中的語文測試題。裡面就提到師丈。然而這樣的詞壓根我就沒有見過,頓時感到自己好沒文化。幸虧現在見的老師也少了,見女老師的機會更少了,見女老師丈夫的機會就更更少了。假如哪天百年一遇,見到了女老師的丈夫,如果不知道師丈這個詞兒,那就尷尬了。叫叔叔吧,年齡差距只有幾歲。叫哥吧,好像亂了輩分。叫師父,那更是太扯了,顯然不對嘛。

我們這代人就算了吧,下代人真應該補補傳統文化的課,要不然那就真斷層了。比如曾經受過高等教育的我,上了十幾年的語文課啊,讀了n多本書,但讀起古文來依然痛苦的很。不說詩經漢賦了,就連清朝的文章讀著都費勁兒。

所以師丈事小,文化事大呀。




沐農


自古以來,我國對於教師的尊重程度就比較高,雖然目前國內教師工資待遇普遍較低,但這並不能否認我國對於教師的尊崇度,而且根據某科研機構的調查結果顯示:我國被稱為世界上最尊重教師的國家。

在日常的教育實踐中,我們發現一般學生稱男老師的愛人都叫“師母”,那麼對女老師的愛人該怎麼叫?對於這個問題,筆者談談自己的認識。

根據具體的教育實踐來看,多數人都會尊稱女老師的丈夫為師丈,也就是我們所說的教師的丈夫,這種稱呼雖然略有復古,但也屬於對自己老師的尊重,也是對老師丈夫的尊重。綜合來講,師丈的稱呼也是由來已久,並不是近期才出現的稱呼。

其實,師丈的解釋有兩種含義,一種是對老僧的稱謂,另外一種就是我們所說的對女老師丈夫的稱謂,同時,女老師的丈夫也可以稱之為師公,雖然這兩種稱謂都略有不太好接受,但目前在傳統文化領域中的稱謂中,對女老師丈夫的稱謂主要以師公和師丈為主。


東愛雨小公


這是我上次時隔43年後高中的同學首次聚會碰到的真實問題。我們熱情邀請了女班主任,她老人家高興應約,卻因健康原因需偕夫方能成行,對老師愛人的如何稱呼,我為此專百度了,上面也稱師丈。而我們高中學校是在農村,師生相距都在二十公里之內,彼此交流都是鄉音俚語,沒這稱謂。硬呼師丈多少有點彆扭。後打聽到他是在領導崗位上退的休,後就統一稱領導了。


雪峰山43


這個問題我回答一下,因為有很多回答是錯誤的。

第一,稱呼的由來。按照封建禮教,一日為師終身為父,這也是孔孟之道所提倡的。對於老師的稱呼有很多,家師,尊師等等,場合不同,稱謂也有所變化。公眾一般稱呼教書先生為夫子,這稱呼古已有之,比如孔夫子。在萬般皆下品,惟有讀書高的時代,學生一般稱老師為師父,老師的愛人就是師母。古代民間繼承了這個傳統,師父改為師傅,師母沒有什麼變化。叫師孃不是隨便叫的,只有兒徒才可以稱呼師傅的愛人為師孃。到了晚清時期,洋務運動興起,師父統一改名為先生。魯迅寫過一篇文章,《藤野先生》。也就是說無論男女教師,都統稱為先生。

第二,稱呼的錯位。在古代男尊女卑,男人主外女主內。一般教書先生都是男人也就是師父,老師的愛人稱為師母,這在師生之間是不變的。在古代年間,男女之間授受不親。老百姓家的女孩子幾乎沒有受教育的權利,美其名曰女子無才便是德。但是在大戶人家,女孩子也有受教育的權利。為了避嫌,肯定要請一些飽讀詩書的女才子。小女子是不能稱為師父的,為了尊重老師,一般稱呼先生。比如我國著名評書藝術家連麗如,在外就被稱作先生。

那麼話說回來,女老師的丈夫怎樣稱呼呢?按照傳統禮教,叫師父,師傅都不成,稱作先生也不合適。我翻了一下古籍,還真不知道女老師的老公怎樣稱呼,誰能告訴我一下,不勝感激。


雨默天邊


這是一個很有意思的問題!

學生稱男老師的愛人為“師母”,這是大家都知道的。但是,如果是見到女老師的丈夫該如何稱呼呢?這還真是個學問。



由於以前女子地位低,教師基本都是由男性擔任,也就不存在這個問題。但是現在女老師越來越多,中小學女老師的比例甚至高達50-80%,見到女老師的丈夫就成了大概率的事!

一旦見面,不會彬彬有禮的打聲招呼,那豈不有損我們新時代知識青年的偉大形象?

這裡面就有幾種情況,需要在不同情況下來決定稱呼。

第一種,學生與老師及其愛人年紀相仿。

這種情況下,可以仿著老師的稱呼,稱其為“X老師!”也就是“姓+老師”的組合。



第二種,女老師的老公與學生的爸爸年紀相仿。

比爸爸年紀大的,可以稱其為“師伯”。

比爸爸年紀小的,可以稱其為“師叔”。

這樣的稱呼顯得親切而又自然。



第三種,可以稱呼對方的官職、職業、學歷等。

比如,女老師的丈夫是位局長或者書記,就可以叫“XX局長”、“XX書記”,以此類推!

也可以按照職業來稱呼,比如,“李工”“李老師”“李醫生”“李教授”等等。

還可以依照學歷來叫,這個一般都是高學歷的才可以。比如,“李博士”!

第四種,古稱以及書面語叫法。

由於古代幾乎沒有女老師,對於這個稱呼也沒有確切記載。

但是,在一些書籍裡還是有一些記載的,書面語中一般會稱為“師丈”。

雖然拗口,但總算是有個明確的叫法了。



最後,要澄清一些錯誤的叫法。

比如認為應該叫“師公”的,其實,“師公”往往是用來稱呼爺爺輩的,也就是老師的爸爸。

這種錯誤有時候會堂而皇之流傳開來。

比如,女子喜歡管自己丈夫叫“老公”。其實,“老公”在過去是用來稱呼太監的。

又比如,有人特別喜歡對著別人喊“親!”,他卻不知道,在古代,“親”是專指“父親”。當你對著很多人說“各位親”的時候,你確實該好好去讀書了!

當然了,像這樣的“錯誤”被人們廣泛接受之後,人們也就見怪不怪了。

比如,“老頭曬太陽”,正確的說法應該是“太陽曬老頭”。“看醫生”應該是“醫生看我”。“養病”應該是“去病”!

所以說,稱呼也是這樣,隨著社會的發展,語言環境的變化,不斷的演變,大家能接受就好!

正如,我們管德高望重的女老師也叫“先生”一個樣,表達尊敬之意就可以啦!


姑蘇講堂


這個還真是個問題,我懷孕的時候老公負責送我上下班,經常會遇到我們班那群小傢伙。不過現在的孩子也不怯生,見面就打招呼。

後來有一次我們班一個男生問我,老師,不能每次都喊老師好啊,家屬怎麼稱呼?我們得有禮貌不是。

我與老公兩種職業,我是做老師的,他是企業管理。然後我想了想,書讀的少了一時間還真沒想到以前有沒有這種情況,然後轉念一想,你們就稱王先生吧,反正也不失禮貌。

後來經常就會遇到好幾個半大小夥迎面走來 ,老師好,王先生好……我老公一直誇讚現在的小孩懂事兒,哈哈。

我們國家是禮儀之邦,素來注重長幼有序,其實我感覺稱呼嘛,不失禮數,聽著順耳就好,我老公帶了個徒弟,比我小不了幾歲,每次喊師孃我都感覺自己瞬間老了。


莞爾手工坊


自古以來,一般學生稱男老師的愛人都叫“師母”,那麼對女老師的愛人該怎麼叫?

關於這個問題,其實並沒有一個相對比較規範和認可的稱呼。

很多學生都稱女老師的丈夫為叔叔,我本人以為這樣就可以了。即表示對老師家屬的尊重,又含有對長輩的尊重,另外,也不失禮節和禮貌。

有人說,既然男教師的愛人可以稱作“師母”,那麼,女教師的丈夫也應該套一個“師”字,可不可以稱作“師公”“師丈”或“師叔”?

我個人以為不妥當。

“師公”這個詞雖然也含有對女教師丈夫稱謂的意思,但最多常用的意思卻是指師傅的師傅,或專指母親的師傅,所以如果用“師公”這個詞極容易造成意思混淆;

“師丈”這個詞含有對老僧人稱呼的意思,也容易造成意思混淆;

“師叔”這個詞,最常用的意思則是指師傅的師兄弟,所以意思也容易造成混淆。

另外,還有一個很重要的原因,我們對男教師的愛人稱“師母”,這個稱呼基本上都已經被公認,叫起來也比較順口。但“師公”“師丈”或“師叔這幾個稱謂卻非常生僻,上口後也感覺到比較的彆扭,並不提倡使用這樣的稱呼。

因此上說,學生對女教師丈夫的稱呼用叔叔就可以了,不要認為的把簡單事情複雜化。


教育探微


自古以來,人們都稱男老師的愛人叫師孃,那麼稱女老師的愛人叫什麼呢?

不管男老師還是女老師,在稱他們的愛人時,前邊的師字是必不可少的。

對於男老師的愛人稱之為師孃。而對於女老師的愛人來說,孃的對應詞應該是父或爸,由此可見,稱女老師的愛人應該叫做師父或師爸比較合適。

其實在人生交往當中,稱男老師的愛人為師孃的較為普遍。而因為在舊社會里,人們對於文化,手藝,武藝,製作都是傳男不傳女的,所以,女人當老師,做師傅的基本沒有,所以流傳下來的叫女老師,女師傅的愛人的稱呼基本上很少見。就是現在,叫女老師,女師傅的愛人叫師父,師爹師爸的人就很少。

現在,對於女老師愛個的稱謂,做學生的一般會把他們抬高一個輩分,叫做師叔師伯或者直呼為叔叔,伯父了。


石韮花開放的季節


看到這個問題就想回答,真的很有切身體會。從小學到大學有過很多位“師母”,也從沒考慮過這個問題。直到讀研的時候,我的導師是一位女教授,才切實遇到了這個問題。

一次有事給導師打電話,是個男的接的,直覺就知道一定是她愛人。我有些支支吾吾地說找老師,我是她的學生誰誰。那面她愛人很痛快地說,她洗澡呢,一會給你回電話吧。我說了聲謝謝,趕緊把電話掛了,也沒問對方是誰。後來和導師說起這事,我就問那天是不是“師公”?老師哈哈大笑,說他也是個老師,是中學老師,你就叫他某老師就行。後來和導師接觸越來越多,和她愛人兒子也都有接觸,我就叫老師。

所以我覺得叫女老師的愛人什麼,可以看他從事什麼職業,可以按著職業稱呼,這比叫“師公”、“師父”禮貌得多,也容易被人接受。比如:醫生,法官,老師,律師、總經理、工程師等等,都可以叫,又禮貌又很尊重別人。

這就是我的觀點,你看呢?


分享到:


相關文章: