《寄生虫》奥斯卡口译撞脸韩国影后成亮点!奉俊昊:她像我的分身

记者刘宛欣/综合报导

韩国电影《寄生虫》(Parasite)在北京时间10日横扫奥斯卡数项大奖,包括最佳原着剧本、最佳导演、最佳外语片和最佳影片,可说是实至名归,除了导演奉俊昊以及众演员外,在颁奖典礼上跟在导演身旁的美女口译员也因亮眼外貌以及流利英文引起了关注,不少韩国网友都觉得她神似《下女的诱惑》女主角金敏喜。

《寄生虫》奥斯卡口译撞脸韩国影后成亮点!奉俊昊:她像我的分身

不少网友认为该名翻译员撞脸金敏喜。(图/翻摄自YouTube/TongTongTV 통통TV)

《寄生虫》奥斯卡口译撞脸韩国影后成亮点!奉俊昊:她像我的分身

《寄生虫》。(图/达志影像)

根据韩媒报导,该名口译员为现年25岁的崔成宰(音译),英文名为Sharon,从2019年5月的坎城影展开始,就跟着奉俊昊导演出现在各大颁奖典礼、电视节目上,吸引了不少人关注,奉俊昊曾在受访时表示对方:「几乎像是我的阿凡达(分身)。」Sharon经常机智地将导演的韩式幽默发言,转换成外国人也听的懂的内容。

《寄生虫》奥斯卡口译撞脸韩国影后成亮点!奉俊昊:她像我的分身

Sharon从去年开始担任奉俊昊国际场合的随身口译员。(图/CFP)

《寄生虫》奥斯卡口译撞脸韩国影后成亮点!奉俊昊:她像我的分身

奉俊昊对Sharon的表现非常满意。(图/CFP)

此外,奉俊昊在接到CNN采访时透露了狂扫4大奖的好心情,说道:「做好准备要喝(酒)到明天早上了。」并表示「希望努力完成任务的Sharon也可以一起」。据悉,Sharon目前居住在首尔,过去曾有制作短篇电影的经验,也曾被奉俊昊透露「她曾在美国进修电影学,现在也正在准备作品」。

★ 版权声明:图片为版权照片,由达志影像、CFP视觉中国供《ETtoday东森新闻云》专用,任何网站、报刊、电视台未经CFP许可,不得部分或全部转载,违者必究!


分享到:


相關文章: