國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務

奧斯卡金像獎是世界歷史最悠久的媒體獎項,已成為全世界最具影響力的電影獎項之一。每年的奧斯卡頒獎典禮,都是一場屬於全球影迷的盛宴。


國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務


今年的第92屆奧斯卡金像獎頒獎典禮也有著眾多亮點,創造韓國電影歷史的《寄生蟲》、布拉德·皮特和萊昂納多聯合出演的昆汀大作《好萊塢往事》、創造漫改電影歷史的《小丑》、一鏡到底戰爭片《1917》等等。


眾星雲集,好片不斷,本次奧斯卡堪稱“神仙打架”,吸引了全球影迷的目光。


國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務


1


我們既是合格的影迷,也是專業的譯製工作者。對於今年的奧斯卡頒獎典禮聽譯製作任務,我們照例沒有缺席。


由於疫情的影響,我們也積極響應國家的號召,靈活改變工作方式,在儘量避免人員聚集的前提下,採取“遠程雲辦公”的方式,順利完成本次奧斯卡的轉播聽譯以及字幕製作合成工作。


國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務


為了能讓這場電影盛會更快地與國內觀眾正式見面,此次奧斯卡轉播聽譯以及字幕製作任務對於我們來說是一場與時間的賽跑。


國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務


北京時間2月10日,我們已在各自崗位上待命,根據前期制定好的工作流程,著手準備執行任務。


“遠程雲辦公”形式的變化也帶來難度的增加。工作人員之間保持順暢的溝通是必要條件,既可以及時解決聽譯中出現的各種問題也方便實時彙報進度。


本次奧斯卡聽譯工作分為6組同時進行,中外翻譯專家通力合作,審核過後再交由多語種製作部進行字幕的製作與合成


國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務


2


在頒獎典禮結束之前,所有獎項都是未知的。對於獲獎人員所發表的超多信息量的獲獎致辭,公司外專也會及時提供背景信息,協助翻譯專家,將此次奧斯卡頒獎典禮的聽譯工作做到既準確又生動。


為了當天聽譯工作的執行,我們其實早就已經開展前期準備工作


國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務


疫情期間宅在家裡的翻譯專家們,也心繫著工作。自第92屆奧斯卡金像獎提名名單在洛杉磯公佈後,我們的工作人員就已經進入到工作狀態,對於提名名單中涉及的電影名稱、導演主演等姓名、主要劇情還有美國當下的新聞熱點做了大量的功課。


國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務


3


此次奧斯卡轉播聽譯以及製作任務時間緊任務重,有問題我們製作計劃提前避免,有困難我們及時溝通一同解決,大家同心協力奮戰到凌晨。面對一項項任務,是發自內心的熱愛和使命感支撐著我們在崗位上釋放著自己的光和熱。


國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務

國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務

國廣子行傳媒圓滿完成第92屆奧斯卡聽譯以及製作任務


疫情的爆發,我們也從世界上獲得了支持與幫助,收穫了愛心與感動。此次第92屆奧斯卡的聽譯以及字幕任務的完成,我們也相信通過文化的橋樑,可以讓各個國家的人們的心靠的更近。


分享到:


相關文章: