蕭濤濤?洛國富?費南多?歸化球員這些名字,是怎麼來的?

最近一段時間,國足的歸化進程有了重大進展,阿洛伊西奧、費爾南多、羅伯特-蕭等人都已經辦完了手續。而他們的名字首先成為了球迷們的吐槽對象,看似有據可循,仔細琢磨之後發現不好理解。

蕭濤濤?洛國富?費南多?歸化球員這些名字,是怎麼來的?


在有血緣歸化的球星這邊,很多時候可能出自球員自身的意願。根據媒體報道,羅伯特蕭把自己的中文名字叫做“蕭濤濤”,因為他的暱稱toto在粵語發音中,與“濤濤”十分接近。他的這一命名方式,與此前的挪威歸化球員侯永永類似。

蕭濤濤?洛國富?費南多?歸化球員這些名字,是怎麼來的?


無血統的歸化球員,就顯得“群魔亂舞”了。最早的艾克森,基本就是沿用他之前的外文譯名,這一批的費南多與之類似。讓人無法理解的是阿洛伊西奧,他的中文名字叫“洛國富”,聽起來與原名字關係不大。分析來看,這可能是國家富強的意思,也許是他諮詢別人之後做出的決定。

蕭濤濤?洛國富?費南多?歸化球員這些名字,是怎麼來的?


當然名字只是花邊,球迷們最期待的還是這批人在國家隊的表現,我們能不能進世界盃,就看他們了。


分享到:


相關文章: