02.26 專業英語Day73丨投機活動並不能維持企業的長期經營


專業英語Day73丨投機活動並不能維持企業的長期經營



Richard Sears gave the company his name.

理查德·西爾斯以他自己的名字命名公司。


But it was not he who made it into a modern business enterprise.

但是使這家公司真正成為現代企業的卻並不是他。


In fact, Sears's own operations could hardly be called a “business”.

西爾斯本人的經營活動難以稱得上“經營企業”。


He was a shrewd speculator, buying up distress-merchandise and offering it, one batch at a time, through spectacular advertising.

他是一個精明的投機商,他大量買進虧本銷售的商品,然後,通過大肆做廣告,再整批售出。


Every one of his deals was a complete transaction in itself which, when finished, liquidated itself and the business with it.

他的每一筆交易其實質都是一種售後結算交易,交易完成後再與參與交易的企業進行結算。

【注:“complete transaction/售後結算交易”參考“speculator/投機商”,即為謀取暴利,而囤積居奇(即投機),操縱價格(即倒把),買空賣空,套購轉賣等。】


Sears could make a lot of money for himself.

西爾斯為他自己賺了很多錢。


But his way of operation could never found a business, let alone perpetuate it.

但是,他的經營方式從未創造一個企業,更不要說長期經營企業了。


In fact, he would have been forced out of business within a few years, as all the many people before him had been who operated on a similar basis.

事實上,像許多有著與他相似的經商經歷,結果在他前面破產的人一樣,沒有幾年他就不得不退出商界。


REFERENCE:

  • Richard Sears 理查德·西爾斯
  • modern business enterprise 現代企業
  • in fact 事實上
  • operation 經營活動,操作
  • hardly 難以,幾乎不
  • business 經營企業,生意
  • shrewd 精明的,世故的
  • speculator 投機商,投機倒把者
  • buy up 大量買進
  • distress-merchandise 虧本銷售的商品
  • offer 售出,供應,提供
  • batch 整批
  • at a time 每次
  • spectacular 壯觀的,引人注目的
  • advertising 做廣告
  • deal 交易
  • complete transaction 售後結算交易,完成交易事項
  • liquidate 結算
  • found a business 創造一個企業
  • let alone 更不要說,更別提
  • perpetuate 長期,使永久化
  • forced 不得不的,被迫的
  • operate 操作,經營
  • similar 相似的
  • basis 原因,基礎


專業英語Day73丨投機活動並不能維持企業的長期經營

本文內容來源參考書籍《管理的實踐》

The Practice of Management

Peter F. Drucker

* 本書為第一部從實際執行層面立論的管理學書籍,第一部兼顧管理現有企業和創新未來企業的著作


分享到:


相關文章: