02.27 自律=自由

There are no shortcuts.

不存在什麼捷徑。

There are no hacks.

不存在什麼竅門。

If you want to take the easy road, I promise you: it's longer and more painful than the hard road.

如果你想走輕鬆的路,我保證:它比艱難的路更長更痛苦。

I know. I've lived it. I've ventured down the easy road at times in my life and it never led to anywhere good. The positive things in my life always came when I faced the biggest challenges.

我知道。我親身經歷過。在我人生中我冒險走過輕鬆的路,從未達到什麼好結果。在我生活中,積極的事情總是發生在我面臨最大挑戰的時候。

I joined the Navy. I took the hard road in the Navy and made it into the SEAL Teams. There, I had the honor of leading men in combat. I learned some lessons along the way, lessons that have been tested on the battlefield and, when implemented, lead to success in any arena.

我加入了海軍。我選擇了海軍中最艱難的路,成為海豹突擊隊的一員。在那裡,我有幸成為作戰中的領軍人物。一路走來我學到不少教訓,經過戰場考驗的教訓,實踐這些教訓可在任何領域取得成功。

One of the best things I've learned is that anyone has what it takes to travel the hard road – to walk The Path that leads to success. That includes you. It won't be easy. It will demand everything you've got to give. But you can do it, and I want to give you three key principles I've learned that will help you to get it done.

我學到的最佳教訓是,人人都擁有戰勝艱難險阻的能力——走向成功的道路。這也包括你。那可不會輕鬆。它將要求你全力付出。但你是能做到的,而我想把我學到的三條基本原則告訴你,它們將有助於你實現它。

Principle number one: Discipline. Equals. Freedom.

第一條原則:自律等於自由。

That's not a contradiction – it's an equation. Discipline might appear to be the opposite of freedom. But, in fact, discipline is the path to freedom.

這不矛盾——這是條等式。自律似乎是自由的對立面。但實際上,自律是通向自由之路。

Discipline is the driver of daily execution. Discipline defeats the infinite excuses that hold you back.

自律是日常執行力的驅動者。自律戰勝拖你後腿的無數理由。

Some people think motivation is what will compel them to get things done. But motivation is just an emotion – a feeling, and like all feelings, it's fickle: it comes and goes. You can't count on motivation to be there when you need to get through truly challenging times.

有人認為,迫使人們完成任務的是動機。但動機不過是種情感——一種感受,就像所有感受,它反覆無常:它來去匆匆。你不能指望當你需要度過真正具有挑戰性的時刻時,動機就會隨時出現。

But you can count on discipline. Discipline is something you dictate.

但你能指望自律。自律是由你支配的。

Motivation won't make you exercise every day; discipline will. Motivation won't stay up late and finish a project for you; discipline will. Motivation isn't going to get you out of bed in the morning; discipline will. Make discipline part of your daily life and your daily life will get better.

動機無法令你每日鍛鍊;自律可以。動機無法熬夜替你完成計劃;自律可以。動機無法讓你早上從床上爬起來;自律可以。讓自律成為你日常生活的一部分,你的日常生活就能好起來。

Principle Number Two: Stay. Humble.

第二條原則:保持謙虛。

In life, you are going to have to do things that you don't want to do. Maybe things that you don't think you should have to do – things that offend your precious ego.

在生活中,你必須做你不想做的事。也許是一些你認為你不應該做的事——一些冒犯到你寶貴自我的事。

When I got done with Basic SEAL Training and reported on board SEAL Team One, you know what I was assigned to do? I was assigned to clean toilets. That's right – despite having just graduated some of the most difficult military training in the world, despite being assigned to an "elite" commando unit – my first mission at the actual SEAL Team was to clean toilets. Not exactly a glorious job.

當我完成基本海豹突擊隊訓練,到海豹突擊一隊報道,你知道我被指派做什麼嗎?我被指派清潔馬桶。真的——儘管我剛剛完成了世界上一些難度最大的軍事訓練,儘管被指派到「精英」突擊隊——我在真正的海豹突擊隊的第一次任務是清潔馬桶。不怎麼是個光榮的任務。

But you know what? I did it. I did it to the best of my ability and took pride in doing it well. And that attitude got noticed: if I cared that much about how clean the toilets were, people knew I would do a good job with even more important assignments. After a short period of time, I got those more important assignments. But it was humility that opened the door for me.

但你知道嗎?我做了。我盡全力完成,為做得好而自豪。而這種態度得到注意:如果我在意馬桶有多幹淨,他們知道我能很好地完成更重要的任務。過了一陣子,我得到了一些更重要的任務。但謙虛是我的敲門磚。

Now, being humble does not mean that you shouldn't be confident. You certainly have to believe that you are a capable person. But don't let confidence turn into arrogance. So keep your ego in check and stay humble.

保持謙虛不意味著你不應該自信。你當然得相信你是個有能力的人。但別讓自信變成自大。所以節制一下你的自我,保持謙虛。

The third and final principle: Take. Ownership. Of. Everything.

第三個原則,也是最後一個:承擔一切事情的責任。

I call this "Extreme Ownership."

我稱之為「極端責任感」。

In the military, the best leaders and the best troops were the ones that took ownership of everything in their world – not just the things they were responsible for, but for every challenge and obstacle that impacted their mission.

在軍隊,是最佳領導和最佳部隊,在他們的世界中承擔一切事情的責任——不僅他們的職責,也包括影響到他們任務的所有挑戰和阻礙。

When something went wrong: They cast no blame, they made no excuses. They took ownership of the problem and fixed it.

當事情變糟:他們不自責,他們不找藉口。他們承擔起這個問題的責任並解決它。

You can implement this attitude as well – not only in your job, but in your life. Let other people blame their parents, their boss, or the system. Let weaker people complain that the world isn't fair. You are the leader of your life: take ownership of everything in it.

你也可以實施這個態度——不僅用在你的工作上,也用在你的生活中。讓其他人埋怨他們的父母,他們的上司,或者這個制度。讓弱者抱怨這個世界是不公平的。你是你自己人生的領導者:承擔起其中的一切責任。

So: be disciplined in all that you do. Don't subject yourself to the whims of motivation. Stay humble and be willing to do what needs to be done.

所以:你行為處事時保持自律。不要服從一時的動機。保持謙虛並樂於做必須做的事。

And: take extreme ownership of your life and everything in it.

還有:承擔起你生活中一切事情的責任。

Then: choose the hard path – the path of responsibility, hard work, and sacrifice. The Path of discipline, humility, and ownership that ultimately leads to freedom.

接著:選擇艱難的路——責任、努力和奉獻的路。自律、謙遜和責任,最終走向自由的路。

If you follow these principles, then nothing in the world will stop you.

如果你遵循這些原則,世界上沒有任何東西能阻止你


分享到:


相關文章: