12.22 東營,稱謂

稱謂有書面、口頭之分。書面稱謂有:對近支長輩、兄長加“家”字,如家祖父(母)、家父(嚴)、家母(慈)、家伯(叔)、家兄;對已故長輩,改“家”為“先”,如先父、先母;對弟及晚輩加“舍”,如舍弟、舍侄;稱自己的妻子為賤內、拙荊,兒子為“犬子”;對遠房族家加“族”字,如族叔、族兄、族侄等;對姻親加“姻”字,如姻伯、姻兄、姻侄等,岳父母稱女婿為賢婿,口頭稱謂有:父系方面,稱曾祖父為老爺爺或老爺(yě),曾祖母為老奶奶或老嬤(ma);稱祖父為爺爺(yéye或yèye),祖母為奶奶或嬤嬤(mǎ ma);稱父親為爹、爸爸,有的稱父為爺(yé)、叔;稱母親為娘、媽,有的稱母為嬸子;稱伯父為伯伯、大爺(yé),伯母為大娘,叔父母為叔、嬸子,稱姑夫、姑母為姑夫、姑。母系方面,稱外祖父為姥爺,外祖母為姥娘或姥姥,舅父、舅母為舅、妗子;女婿對岳父母、兒媳對公婆的稱謂大多隨夫妻對方對父母的稱謂,也有的稱岳父為大爺(yé)、丈人,岳母為大娘、丈母孃。同輩人中對年長者稱哥哥、嫂子、姐姐、姐夫,對同輩年齡小的和晚輩往往直呼其名。社會上對年齡較大者稱大爺(yě) 、大嬤(ma) 、大爺(yé)、大娘、大嬸、阿姨,同齡人稱同志或大哥、兄弟、大姐、妹妹;80年代以來,城鎮人稱先生、女士、夫人、太太、小姐者漸多。


分享到:


相關文章: