09.06 「Go Native」因为气愤而打马路?

「Go Native」因为气愤而打马路?

Unit 11

@地道英语口语

hit the road

因为气愤而打马路?

Warm up

Paula: Can I sit here a bit longer? We've been walking for hours.

Ryan: Come on. We're almost there. Let's hit the road!

葆拉:我可以再坐一会儿吗?我们走了好几个小时了。

瑞安:拜托,我们就快到了,快出发吧!

原来是这个意思!

hit the road

离开

这个习语起源于主要交通工具还是马的时候,用来形容马经过时所留下的废弃物”,后来取其“出发,动身”之意。

要注意的是,这个习语的语气相对强硬,建议只用于亲近的朋友,否则可能会冒犯他人。

Let's talk !

Rick: Mandy! Are you ready?

里克:曼迪!你好了没?

Mandy: Not yet. Just give me ten minutes.

曼迪:还没,给我十分钟。

Rick: You mean "another" ten minutes? What took you so long?

里克:你是说“再”给你十分钟吗?你到底在干什么?

Mandy: It's my hair. I must do something with my cowlick.

曼迪:是我的头发,我得把我翘起来的头发弄平。

Rick: I've been waiting for that long? Let's hit the road! Now!!

里克:我就因为你的头发等了这么久?要出发了!现在就走!

单词/短语充电区

destination n. 目的地

traffic n. 交通

roadblock n. 障碍物

roadster n. 敞篷车

hit the trail 上路

take the road 启程

rush hour 尖峰时间

snarl up 交通堵塞


分享到:


相關文章: