03.03 有哪些歌曲粵語版比國語版更出名?國語版比粵語版更出名的歌曲呢?

暀逅於笙


無論是電影還是音樂,關於粵語版還是國語版的爭論就從來沒有停息過,但不得不承認粵語很多時候確實比國語好聽,尤其是在音樂方面。至從許冠傑開創了粵語流行歌曲的創作熱潮,粵語歌曲就猶如洪水般氾濫,這股熱潮更是繁榮了幾十年,看看黃家駒的歌曲流行成什麼樣子了,傳唱度更是無以複製。

粵語版《上海灘》歌手葉麗儀VS國語版《上海灘》歌手徐美瀾

當一句“浪奔浪流,萬里濤濤江水永不休”響起,不知能勾起多少人的童年回憶,這樣氣勢的歌詞或許只有黃霑能寫的出來,而葉麗儀將這首歌也完美的演唱出來,然後你去聽下國語版的《上海灘》,簡直不是一個等級。

陳奕迅粵語版《富士山下》VS國語版《愛情轉移》

兩個版本的歌曲都是陳奕迅演唱的,然後也都是林夕作詞的,但不得不說粵語版比國語版更有意境和感情。

粵語版《只想一生跟你走》 歌手張學友VS國語版《不該讓你等太久》 歌手巫啟賢

雖然粵語和國語都是巫啟賢作的曲,但兩首歌完全不是同一個高度,歌神張學友可以秒殺巫啟賢幾十條街了。

粵語版《男兒當自強》歌手林子祥VS國語版《男兒當自強》歌手成龍

估計很多小夥伴都是聽成龍版《男兒當自強》長大的,但無意間聽到了林子祥的粵語版《男兒當自強》,一下子被震撼到了,真的是渾身熱血,然後成龍的就再也不會想聽了。

粵語版《千千闕歌》歌手陳慧嫻VS國語版《風中的承諾》歌手李翊君

《千千闕歌》不知被多少歌手翻唱過,但無論怎麼翻唱,都要翻唱粵語版的才最好聽的,也因為這樣千千闕歌一火就是十幾年,在TOP榜上永遠可以排進前三,可是你去聽聽國語版的,你就會發現這什麼跟什麼啊 。

粵語版《一生何求》歌手陳百強VS國語版《惦記這一些》歌手王傑

當年陳百強憑藉《一生何求》一舉突破哥哥張國榮的重重包圍獲得了當年年度十大勁歌金曲獎,同名專輯一經發布更是取得了雙白金銷量,至今這首歌依舊是無數人KTV必點的粵語歌曲,但王傑的《惦記這一些》似乎差了些火候。

黃家駒粵語版《光輝歲月》VS國語版《光輝歲月》

每一個人全都堅信《光輝歲月》裡唱的僅僅只是曼德拉,其實,《光輝歲月》唱的是黃家駒自己,然後黑史小編就不說粵語版有多經典了,這個大家都懂。

為什麼粵語版歌曲更好聽呢?因為粵語有八個聲調,而國語只有四個,而音譜為七個,所以,從聽覺上來講粵語歌音域更廣、感染力更強。

不得不承認很多時候粵語版的歌比國語版好聽那麼一點,因為粵語有八個聲調,而國語只有四個,而音譜為七個,所以,從聽覺上來講粵語歌比國語歌更有感染力。

  

  尤其是同一個曲的話,對比更加明顯,但也有些很多例外的,今天,就來盤點下那些國語版比粵語版更好聽的歌曲(個人觀點,不喜隨便噴):

  國語版《我的歌聲裡》VS粵語版《知己》

我的歌聲裡》的演唱者是曲婉婷,很多會說這首歌之前就很火,但感覺真正還是李代沫在《中國好聲音》上把它徹底唱火了,然後李斌豪演唱的粵語版《知己》似乎就沒多少人聽過吧,值得一提兩個版本都是曲婉婷作的曲。

  國語版《盛夏的果實》VS粵語版《北極光》

兩個版本的歌曲演唱都是莫文蔚,但估計沒誰會否定國語版的更好聽些吧,當年一首《盛夏的果實》不知陪伴多少痴情男女度過了無數個日日夜夜。

  國語版《十年》VS粵語版《明年今日》

  

  這個估計很多廣東朋友會有很大意見,但沒辦法,誰叫我們其他省人多,很多小夥伴估計都跟黑史小編一樣更喜歡國語版的《十年》,十年之前,我不認識你你不屬於我,十年之後,我還是不認識你。

  國語版《紅豆》VS粵語版《償還》

  

  當年王菲憑藉《紅豆》一舉獲得香港電臺十大中文金曲獎以及香港無線電視臺十大勁歌金曲獎,更因為這首歌火遍大江南北,不知道是多少小夥伴心中的最愛歌曲,但粵語版的《償還》也得了很多獎,然後這兩首歌還是在同一張專輯裡面,有時真的很難選擇。

  國語版《大約在冬季》VS粵語版《別話》

  

  當年齊秦憑藉一首《大約在冬季》不知虜獲了少男少女的心,我們父輩估計沒有幾個不喜歡齊秦的,值得一提的是這首歌不管是詞還是曲都是齊秦作的,2010年《大約在冬季》更是入選“30年30歌”,也因為這首歌國語版成就太高,以至於哥哥張國榮唱的粵語版《別話》都沒有太多人知道,但也很好聽。

  國語版《夢醒時分》VS粵語版《心有不甘》

  

  陳淑樺的《夢醒時分》不知道是多少人的童年記憶,因為這首主打歌,陳淑樺的專輯《跟你說聽你說》銷量一舉突破百萬,成為臺灣唱片工業史上第一張銷量過百萬的專輯,對比之下,衛蘭粵語版的《心有不甘》和鄭秀文粵語版的《思念》就沒有太多小夥伴熟悉了吧。

  國語版《獨家記憶》VS粵語版《我不是偉人》

一直以為他只是個會砍人的山雞,沒想到陳小春是這麼深情的古惑仔,他演唱了太多深情的歌曲,《獨家記憶》只是其中一首,而這一首卻唱哭了無數人,但粵語版的《我不是偉人》就沒有那麼大的知名度了,還有一點:在古惑仔兄弟裡面,現在應該算陳小春混的最好了吧,網絡上鋪天蓋地都是他那分**戒指的廣告就知道他有多火了。

最後,哥哥張國榮的《我》,對比國語版和粵語版,沒理由不愛上國語版,我就是我,是顏色不一樣的煙火!多少年過去了,國語版依舊被無數人銘記,當年該首歌曲還獲得了香港作詞家作曲家協會“我至愛的中文金曲”冠軍。





成都蕭大俠


很多流行歌曲是先有粵語版後有國語版的,而且往往是粵語版韻味更強、語感更好、意境更深。

如劉德華《一起走過的日子》(粵)和《來生緣》(國);陳慧嫻《千千闕歌》(粵)梅豔芳《夕陽之歌》(粵)和李翊君《風中的承諾》(國);譚詠麟《愛多一次痛多一次》(粵)和童安格《愛與哀愁》(國);王菲《償還》(粵)和《紅豆》(國)。等等等等

個人覺得:首先粵語從語音語感上自有優勢,粵語九聲六調,比起國語四聲調,多了許多的委婉轉折、跌宕起伏,這在表達同等意思的情況下,能賦予了更多的意境讓人想入非非。

其次粵語對古語的傳承,保留著對古文的運用,使歌詞古韻悠長,順口押韻,表達強烈。再說粵語版歌曲在一些武俠劇插曲中,自帶俠義味道。如笑傲江湖中《滄海一聲笑》,你兩個版本聽一下,就能品出其中的差距來。


有人嗎2019


這是一個很好的問題!但我認為,回答這個問題只需要舉兩個典型的例子,便有足夠的說服力。這兩首歌分別來自八、九十年代兩大流行巨星的名曲,同有國語和粵語兩個版本,以下根據我本人的體會與理解作一個對比:

一、譚詠麟《水中花》粵語版VS國語版

譚詠麟的《水中花 》收錄於1988年8月18日發行的專輯《擁抱 》中,1988年9月,經重新填詞,推出國語版本,收錄於1988年9月27日發行的《心手相連》專輯,1991年,譚校長憑此歌國語版登上1991年春節聯歡晚會。《水中花》由知名音樂人簡寧作曲,樂韻悠揚、十分幽美,粵語版亦由簡寧填詞,歌詞朗朗上口,極具中國韻味,含蓄婉轉地表達了對鏡花水月般的愛情的無奈,其中“如倒影水中的鮮花,只可看看未能摘去;如飄於風中的花香,虛虛渺渺淡然逝去”更是成為詞中經典。反觀國語版,由娃娃填詞,粵語版歌詞幾乎被完全改動,雖然文采不錯,但原先的韻味難免有所散失,加上當時譚詠麟的國語還比較生澀,演繹效果顯然沒有粵語版那麼流暢和投入。

綜上所述,本人認為:《水中花》粵語版更出名,尤其是在粵語地區,粵語版傳唱成壓倒性優勢。

二、張國榮《我》國語版VS粵語版

《我》是由張國榮作曲並演唱,其國、粵語兩個版本均由林夕填詞,皆收錄在張國榮2000年7月發行的個人專輯《大熱》中。同年,該歌曲獲得了香港作詞家作曲家協會“我至愛的中文金曲”冠軍。張國榮不愧是多才多藝,所作此曲悠揚悅耳又略帶感傷,可謂一聽難忘。國語版中,歌詞富含哲理,堪稱句句經典,尤其是“最榮幸是,誰都是造物者的光榮”“我就是我,是顏色不一樣的煙火”等,更是達到了極高境界,成為此歌標籤。反觀粵語版,個別詞曲搭配不那麼和諧,如“我是我”“我是什麼”唱來就顯得有點彆扭,而“石頭大這麼多,我也喜歡這個我”想表達什麼?石頭大小與“我”有什麼關係?真的不明就裡,可能是我知識淺薄,有誰知道請不吝賜教。

綜上所述,本人認為:《我》國語版的傳唱度和受歡迎程度都要遠勝粵語版,更出名!哪怕是在粵語地區。

以上是本人的一些見解,純屬個人意見,水平有限,錯漏之處請各位指正。大家亦不妨找來這兩首歌的四個版本認真聽聽,對比一下其區別所在,一起討論一下。謝謝!





燎歌


這個基本上就是看歌曲在當時在不同地域的推廣情況來說了,比如陳奕迅的“明年今日”就在香港和廣東也就是粵語地區很火,因為相對推廣宣傳的更多,而針對臺灣和大陸,就推廣宣傳的“十年”更多。所以拋開推廣地域的說哪首歌出名都是不準確的。

1、張學友 餓狼傳說(粵),你冷得像風(國),這兩首歌應該說國語版在任何地區都不出名。

2、李克勤 紅日(粵),紅日(國),這兩首因為紅日的國語版和粵語版推出時間相差13年,而且後推出的國語專輯銷量也一般,所以國語版依然沒幾個人知道。

3、黎明 今夜你會不會來(粵),今夜你會不會來(國),這首歌應該說在大陸和臺灣 國語版很出名,但是在香港粵語版很出名。

4、劉德華 謝謝你的愛(粵),謝謝你的愛(粵),這首歌和上一首一樣,也是國語版在大陸和臺灣出名,粵語版在香港出名。

5、張學友 每天愛你多一些(粵),每天愛你多一些(國),這兩首歌應該說在任何地域都是一樣出名的。

6、張學友 分手總要在雨天(粵),一路上有你(國),這兩首在任何地域都很出名。

7、劉德華 一起走過的日子(粵),來生緣(國),這兩首歌在不同地域都很出名,不過相對的如果大家在街邊聽到前奏響起,都會想到一起走過的日子。

8、王菲 容易受傷的女人(粵),容易受傷的女人(國),也是粵語版在香港出名,國語版在臺灣和大陸出名。

9、周華健 刀劍若夢(粵),刀劍如夢(國),這首歌就是國語版出名了!

10、張宇 用心良苦(國),王菲 天與地(粵),任何地域都是國語版出名。

11、趙詠華 最浪漫的事(國),王菲 青島最浪漫(粵),在任何地域都是國語版出名。

12、張信哲 過火(粵),過火(國),在任何地域都是國語版出名。

13、林志穎 不是每個戀曲都有美好回憶 (國) 張衛健 真真假假(粵),在任何地域都很出名!

14、周慧 約定(國),王菲 約定(粵),周慧是翻唱的王菲的約定,反而大火,在大陸和臺灣國語版很火。

先說這些吧!


港臺音樂推薦


粵語比國語更好聽的李克勤《紅日》、Beyond《大地》、《農民》華仔的《謝謝你的愛》華建的《難唸的經》陳奕迅《K歌之王》、Twins 《下一站天后》國榮《沉默是金》這些歌聽完粵語原版的,再聽翻唱國語的就很不入耳了,很彆扭。

國語比粵語好聽的華仔《天馬行空》、《一起走過的日子》容祖兒《揮著翅膀的女孩》


沙漠哥歌


粵語簡單的說就是廣東白話,也是古漢語的南方方言一系,主要是廣東、廣西使用的人群最多。或許是由於骨血裡相同的基因和幾千年共同的中華文化薰陶,粵語歌曲曾經在華語樂壇風靡流行。記得比較早的有電視連續劇《霍元甲》主題曲《萬里長城永不倒》,《霍東閣》主題曲《好小子》,以及後來的《上海灘》,《鐵血丹心》等等。這些歌曲堪稱粵語經典,至今流傳,其中《鐵血丹心》電視劇背景久遠,就不提了。《萬里長城永不倒》、《好小子》粵語歌曲卻是主題鮮明:愛我中華。如果用普通話演唱這二首粵語歌曲就失去那種磅礴氣勢,家國情懷的自豪感。而近些年歌壇繁榮,產生大量流行音樂,用粵語演唱的比如《十年》、《英雄淚》、《一個受傷的女人》等很多作品,但無出色的優秀之作,更是不值一提。所以不管國語版比粵語版,還是粵語版比國語版,作為一個70後,我推薦二三首正能量經典金曲《萬里長城永不倒》、《上海灘》、《我的中國心》。(不同年齡的朋友,這裡只代表我的看法,勿噴)🌹🌹🌹👍👍👍





阿郎音樂


我個人認為粵語版和國語版的好聽與否都取決於我們每個人自己的決定,我們有時候聽粵語版本聽多了會覺得國語版本不好聽,或者相反結果,其實兩個版本都各有千秋。

比如說粵語《過火》和國語《過火》,我更喜歡張信哲粵語版本。陳奕迅的粵語《好久不見》 和 國語《不如不見》 ,粵語《白玫瑰》 和國語《紅玫瑰》我覺得都非常好聽,值得欣賞。還有粵語《花好月圓夜》和國語《花好月圓夜》只要是任賢齊唱的都是最棒的!!!


祝三安


劉德華:國語《來生緣》粵語《一起走過的日子》陳奕迅:國語《愛情轉移》粵語《富士山下》國語《紅玫瑰》粵語《白玫瑰》陳慧嫻:國語《千千闕歌》梅豔芳:粵語《夕陽之歌》


陳思威7


從技術性來分釋,相對於國語(普通話),粵語在詩詞歌賦方面確實有天然優勢。首先從歌曲創作開始,粵語的九聲六調可以依調填詞而能做到詞曲“協音”,普通話聲調少無法實現。另外很多古漢字用普通話發音會顯很突兀拗口,因此不常用,而用文言文或仿古詩詞去寫歌詞時卻非用不可,用普通話去唱會很不協調,用粵語去唱能順理成章地順口。這兩點是不容爭辯的先天性技術優勢,如同用高像素相機拍出的照片,肯定比用低像素相機拍的照片更清晰一樣。當然,搞出好的作品還要使用者水平高低等很多人為因數。


章187729071


粵語版比國語版更出名的歌挺多的,比如劉德華的《一起走過的日子》就比國語版《來生緣》知名度要高;國語版比粵語版出名的王傑的《心痛》…


分享到:


相關文章: