03.04 為什麼餛飩在天津被叫做"雲吞"?

小姐姐日誌


天津人一直叫餛飩,無論大餡,小餡。至少是在80年代以前都是這樣。隨著改革開放,廣東的菜逐漸北上,有些菜的叫法是粵語發音音譯過來的。廣東人發音餛飩為“WEN TEN”,粵語云字的發音就是WEN. 當年天津人到廣州打貨捎帶手錶,電器等等,也受到了粵港方面的影響,吃雲吞麵,淨雲吞等等。天津的餛飩攤寫上雲吞顯得高大上。當時,粵語歌遍地唱也是例證。類似天津過去稱呼公交車叫大公共,公共汽車,長途汽車,小公共,後來叫大巴,小巴。大巴就是從香港傳到內地的,香港稱公交車為巴士,巴士則是英語Bus的粵語音譯。類似的櫻桃叫車釐子等等。如果當年成都是最早開放的話,今天天津人可能就管餛飩叫抄手了。由此說明天津人接受,融通各種文化的能力強,就像當年很多天津文化人說帶著齒音字的普通話一樣,顯得有檔次。


分享到:


相關文章: