03.17 外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

近日,英媒评选出,让外国人讨厌你的15件事!居然还有这样的评比?太不可思议了!原来几秒钟之内就能决定一个人对你的印象了,在这几秒钟里面到底发生了什么事?居然就决定了让人喜不喜欢你?

Generally speaking, you've only got a few seconds to make someone want to spend more time with you. And in those precious few seconds, everything matters — from your last name to the smell of your sweat (unfair and gross, we know). Below, Business Insider rounded up various scientific findings on the traits and behaviors that make people dislike you, both online and in person.

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

到底是哪些事情决定了让歪果仁喜不喜欢你呢?下面阿卡索小编就带大家来盘点盘点,哪10件事最让歪果仁讨厌!

1、在Facebook分享太多照片

想不到第一个上榜的就是:你在Facebook分享太多照片了!!歪果仁普遍觉得,如果你在一天内分享了自己的蜜月,又分享了堂兄的毕业典礼和万圣节照片,那么你真的就是分享太多了!!2013年的一项研究发现,在Facebook上放太多照片的话,可能会对你的现实生活有不好的影响。通俗些理解就是:当你分享太多的家人照片的时候,你的朋友会不喜欢;当你分享太多的朋友照片时,那么你的亲戚也会不喜欢。

所以说,在Facebook要谨慎的分享照片,并且要设置好分组。不然会让歪果仁讨厌的。

A 2013 study found that posting too many photos on Facebook can hurt your real-life relationships. "This is because people, other than very close friends and relatives, don't seem to relate well to those who constantly share photos of themselves," lead study author David Houghton, of Birmingham Business School, said in a release. Specifically, friends don't like it when you've got too many photos of family, and relatives don't like it when you've got too many photos of friends.

*英语马上学:

Specifically】adv. 特别的、明确的。

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

2、Facebook有太多的朋友,或者太少的朋友

又是Facebook的原因!看来Facebook是决定歪果仁喜不喜欢你的关键点了。早在2008年的时候,歪果仁就做了一项研究,要求大学生在看Facebook的个人资料,来决定他们喜不喜欢这个人的Facebook。结果验证了,当Facebook的个人资料显示只有100个的朋友时,歪果仁是不喜欢的;当Facebook的个人资料显示超过300个朋友的时候,歪果仁也是不喜欢的。也就是说太少朋友或者太多朋友,都不受欢迎啊!(歪果仁还真是不好伺候…)

In a 2008 study, Michigan State University researchers asked college students to look at fictional Facebook profiles and decide how much they liked the profiles' owners. Results showed that the "sweet spot" for likability was about 300 friends. Likability ratings were lowest when a profile owner had only about 100 friends, and almost as low when they had more than 300 friends.

*英语马上学:

profiles】n. v. 配置文件、个人档案、扼要描述、给出轮廓。

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

3、太早的表达出个人的“小秘密”

都说交朋友就是要让对方更了解自己,比如公布自己的一些“小秘密”。但是心理学家指出,太早的公开这些过于亲近的“小秘密”的时候,会让歪果仁产生距离感。比如说,你的妹妹和一个结婚的男人正在热恋……伊利诺伊州立大学(Illinois State University)在2013年曾研究表明,只分享关于你的爱好或者是最喜欢的童年记忆,才会让你看起来更加温暖、可爱。其他过于隐私的“小秘密”,还是请保留好吧!

But psychologists say that disclosing something too intimate — say, that your sister is having an extramarital affair — while you're still getting to know someone can make you seem insecure and decrease your likability. The key is to get just the right amount of personal. As a 2013 study led by Susan Sprecher at Illinois State University suggests, simply sharing details about your hobbies and your favorite childhood memories can make you seem warmer and more likable.

*英语马上学:

intimate】adj. n. vt. 亲密的、知己、暗示、通知、宣布。

insecure】adj. 不安全的、不稳定的。

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

4、在不谈论自己的情况下,一直问别人问题

最让歪果仁讨厌的还有,在你不谈论自己的前提下,还一直问别人问题。2013年的一项研究发现,在互动的过程中要相互谈论自己,才能让产生亲密感与喜欢。如果你一直在问别人问题,自己却闭口不谈自己的事情,那么就会让人觉得讨厌了。同等的交换话题才能让友情更加长久。

That same 2013 study by found an important caveat to the idea that self-disclosure predicts closeness: It has to be mutual. People generally like you less if you don't reciprocate when they disclose something intimate. In the study, unacquainted participants either engaged in back-and-forth self-disclosure or took turns self-disclosing for 12 minutes each while the other listened. Results showed that participants in the back-and-forth group liked each other significantly more.

*英语马上学:

participants】n. 参与者。

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

5、发布个人资料里的“特写”照片

如果你的社交软件里的个人资料的照片,是自己脸部特写的奇怪照片,那么最好换掉。加利福尼亚理工学院(California Institute of Technology)的研究表明,近距离拍摄的脸部照片,不如远距离拍摄的有吸引力。也就是说,不要拍脸部放大的照片,歪果仁会觉得这样很奇怪。

If your LinkedIn profile features an image of your face practically smushed up against the camera, you'd be wise to change it. Research from California Institute of Technology suggests that faces photographed from just 45 centimeters — about 1.5 feet — away are considered less trustworthy, attractive, and competent than faces photographed from 135 centimeters, about 4.5 feet, away.

*英语马上学:

trustworthy】adj. 可靠的、可信赖的。

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

6、隐藏自己的情绪

有研究表明,让周围的人感受你的真实情绪会,会更吸引别人。抑制自己的情绪会被评断为不那么可爱!所以,不要一直隐藏自己的情绪,越是真实自然,才越能在人际交往中更富有魅力。

In one 2016 study, University of Oregon researchers videotaped people watching two movie scenes: the fake-orgasm part of the movie "When Harry Met Sally" and a sad scene from "The Champ." In some cases, the actors were instructed to react naturally; in another they were instructed to suppress their emotions.

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

7、演技太好

虽说让自己表现的越是无私,越是热爱帮助他人,会有越多的人喜欢你。但是2010年华盛顿州立大学(Washington State University)的一项研究表明,如果周围的队友一直表示自己的无私奉献,会让他们看起来很糟糕。而其他人则会怀疑这种一直表示无私的人是别有动机。所以说,不要太爱表示自己无私奉献?

It makes logical sense that the nicer and more altruistic you seem, the more people will like you. But some science suggests otherwise. In a similar, follow-up experiment in the same study, some said the unselfish teammate made them look bad; others suspected they had ulterior motives.

*英语马上学:

ulterior】adj. 将来的、较远的、在那边的。

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

8、谦虚式炫耀

这种以谦虚的态度包装自己,然后进行自我炫耀也是非常让歪果仁反感的。根据哈佛商学院(Harvard Business School)最近做的一项研究表明,这种谦虚式炫耀的行为让人不喜。研究还表示,多数人觉得他们宁愿听直接的炫耀,也不想听那些虚伪的谦虚或者抱怨。看来歪果仁很讨厌这种一边谦虚,一边炫耀的行为啊!

In an effort to impress friends and potential employers, some people disguise bragging as self-criticism. This behavior, otherwise known as "humblebragging," could be a turn-off, according to a recent study from Harvard Business School.

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

9、紧张到冒汗

永远,永远都不要让别人看到你因为紧张而冒汗。2013年Monell化学感官中心的研究表明,比较这三种汗水:运动时的出汗,紧张情况下产生的冒汗以及被止汗剂覆盖的出汗。歪果仁会对紧张到冒汗这种行为感到不喜,而对那些被止汗剂覆盖的汗水时评价最高。所以,歪果仁还是觉得出门用止汗剂很重要?

Never let 'em see — or smell — you sweat. Research suggests that the odor of your nervous sweat may subconsciously influence people's judgments of your personality.

*英语马上学:

subconsciously】adv. 潜意识的。

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

10、严肃脸

不管参加什么社交活动,请记住一定要微笑。美国怀俄明大学(University of Wyoming)的一项研究表明,只要是微笑的人都会让人十分喜欢。另一项研究也表明,初次见面的微笑,会更有助于保证见过你的人会记住你。看来,笑脸是让人喜欢的最有利方式啊!请记住,千万不要板着一副忧郁脸。

When you're at a networking event and meeting lots of new people, it can be hard to keep a smile plastered on your face. Try anyway. Bonus: Another study found that smiling when you first meet someonehelps ensure that they'll remember you later.

外媒评出:让老外讨厌你的10种方法?不可思议,歪果仁这么难伺候

看完这引起歪果仁不喜的10件事,也是长见识了,原来还有这么多事情会引起歪果仁的不喜!看完之后,大家是不是觉得歪果仁也很伺候呢?


▶想要获取最新鲜的中外资讯

▶就打开微信公众号,搜索“阿卡索订阅号”

▶还有新浪微博@阿卡索外教网,@阿卡索留学

领取免费1对1外教口语课:http://www.acadsoc.com.cn/web3/index.aspx?search=697583


分享到:


相關文章: