08.21 福原愛寫中文信誇好友王楠,師傅媛姐卻感動落淚,錯別字成亮點

說福原愛是乒乓球壇的快樂源泉!可是一點也不為過。雖然在中國待的時間也不短,但是小愛也難免會有“知識短板”嘛!福原愛招待王楠、湯媛媛,錯把“老抽”念成“老油”,引發全場爆笑!福原愛搞笑和可愛兩手抓,是可愛本人沒錯了!

福原愛寫中文信誇好友王楠,師傅媛姐卻感動落淚,錯別字成亮點

近日,福原愛的好姐妹、國乒大滿貫得主王楠和福原愛的私人教練湯媛媛驚喜探望福原愛,三個人在一起開懷暢談,有說有笑,好一副歡樂的場面。往往美好的場面確實短暫的,很快兩位姐姐(愛醬經常叫教練湯媛媛“媛姐”)要走了。福原愛親筆寫了中文的送別信給兩位姐姐,還特意囑咐兩位姐姐要到車上看。之後王楠在車上展示這封信,當打開信的時候王楠第一句話就是“漢字現在寫的還不錯”

福原愛寫中文信誇好友王楠,師傅媛姐卻感動落淚,錯別字成亮點

接著王楠念信:“Dear楠姐,謝謝你過來山上找我們玩。(然後畫了3顆心)楠姐還是跟之前一洋(一樣的樣寫成了海洋的洋),對我們巨好,親切,臉還那麼小。你是我永遠的偶像。落款江宏傑福原愛”。讀完信王楠是心花怒放了,我們的愛醬現在越來越會夸人了。

福原愛寫中文信誇好友王楠,師傅媛姐卻感動落淚,錯別字成亮點

然後湯媛媛讓王楠幫她讀寫給她的信,原文為:“親愛的

湯姆媛姐女士教練,謝謝媛姐帶我這麼多年,沒有你絕對沒有今天的我。“你教我了很多很多的東西,不管是不是打球事情哦,都會變成我的貝產。”跟你在一起真是會笑Chou筋啊。希望我們一直一直一直幸福地下去!你的大女兒愛,謝謝媛姐!”聽完這封信媛姐感動的想哭,但看到那幾個錯別字和拼音又不由得想笑。(湯姆的姆可能是想寫母親的母,貝產應該是財產,抽筋的抽用了拼音)

愛醬不愧是愛醬,給你一番感動之後再讓你開懷大笑。這就是真實率真可愛的福原愛。不過還要好好學中文喲!

福原愛寫中文信誇好友王楠,師傅媛姐卻感動落淚,錯別字成亮點


分享到:


相關文章: