11.30 6個國家的“豬八戒”,忍了美國,泰國,韓國的實在忍無可忍

談到《西遊記》,相信大家都看過,對西遊記能夠說都非常的熟悉。而西遊記中的豬八戒是一個不可缺少的存在,雖然形象並不是很好,但在中國人心中卻顯得尤為重要。然而許多國家對西遊記進行了翻拍,而且有的已經被改得面目全非,現在我們就來看看有哪些國家都翻拍了西遊記。


6個國家的“豬八戒”,忍了美國,泰國,韓國的實在忍無可忍

中國的豬八戒是我們最熟悉的豬八戒了,這是我們國家1986年的豬八戒,是我們的原創,我們都對《西遊記》可以說是非常的瞭解了,豬八戒有著一個豬鼻子,大大的像扇子一樣的耳朵,還挺著一個非常大的啤酒肚這一個形象受到了觀眾們的認可,深深的受著觀眾們的喜愛,所以也是大家心中,最棒的一個豬八戒!

6個國家的“豬八戒”,忍了美國,泰國,韓國的實在忍無可忍

在六小齡童老師打算與美國一起合拍《西遊記》之前,美國就自己獨自多次拍攝過《西遊記》!因為這個沒有版權的緣故,所以美國將中國的這部名著改得面目全非。其中一部,只是藉著《西遊記》的名字,翻拍成了另一部美食愛情劇,讓唐僧和孫悟空談起了戀愛。還有一部就是改自中國86版的,每個演員都帶了特效和頭套,總算有點《西遊記》的感覺。不過整體看起來還是有點美式風格,而且豬八戒的頭套看起來就顯得非常彆扭,像是豬八戒經歷九九八十一難後被餓瘦了的感覺!不過看在他們貼近原著的份上,所以還是忍了!

6個國家的“豬八戒”,忍了美國,泰國,韓國的實在忍無可忍

泰國版豬八戒是由泰國當紅小鮮肉MIke飾演,算是純種的泰國豬八戒了!不過他參與的這部劇卻是由中國製造,也就是王大錘的電影《萬萬沒想到》。該電影講述的是妖王王大錘遇到唐僧師徒後發生的一系列故事,裡面的每個角色都是由中國比較年輕的演員來飾演,所以整體都顯得有種偶像劇的感覺!而Mike飾演的豬八戒,更是被粉絲們譽為史上最帥的豬八戒。不過因為是被惡搞的原因,所以總讓人有種出戏的感覺,但衝這顏值看,還是忍了吧!

6個國家的“豬八戒”,忍了美國,泰國,韓國的實在忍無可忍

韓國也曾拍過不少和《西遊記》有關的電視劇,以前還會套上《西遊記》中每個角色的性格,後來就完全是藉著《西遊記》的外衣拍著獨屬於自己的偶像劇,所以裡面被改的情節變得越來越多!像唐僧不僅再一次被改成了女性,還又與孫悟空談起了戀愛!更無厘頭的是,《西遊記》被改成了現代化,裡面的每個人物都對應著一個工作,沒有那些打鬥環節,彷彿這些人只是和《西遊記》名字相像的人,與它卻沒有半毛錢的關係!而豬八戒更是被毀的亂七八糟,不僅沒有了胖胖的身材,還被改成了這個落魄的樣子,有種高級黑的感覺,真是讓人忍無可忍了!

6個國家的“豬八戒”,忍了美國,泰國,韓國的實在忍無可忍

越南曾拍過兩個版本的《西遊記》,最出名的那個是一群小孩子出演的,只要是打鬥環節就用跳舞來代替,因此被截屏出了一大批鬼畜畫面,因此在中國也是非常有名!後來越南的導演也是乘勝追擊,有人有拍了第二部《西遊記》。這部劇《西遊記》走的是搞笑風格,所以演員都顯得有點另類,尤其是豬八戒,總是一副可憐憋屈的樣子,各種作死搞笑,讓人看了有種憤怒的感覺!畢竟這是我們中國的東西,被外國人改得面目全非,整集看下來讓人感到非常不爽!

6個國家的“豬八戒”,忍了美國,泰國,韓國的實在忍無可忍

日本不僅真人版《西遊記》有很多,就連動漫版也是不少,比如經典動漫《七龍珠》中的主角孫悟空就借鑑了中國的這部名著。因為中國對《西遊記》這部名著沒有更多或更好的保護,所以日本就非常喜歡拿這部劇進行惡搞,光真人版的就拍過5部!每個都是惡搞不斷,先不說唐僧是女的,和孫悟空談起了戀愛,還動不動就喜歡哭!而悟空的跟斗雲竟然就是一個滑板,沙僧也成了一個女的,豬八戒更是像搞笑藝人,反正每個版本都是雷人不斷!所以如果中國再對自己的文化不進行保護,像這種拿別人家文化進行惡搞的作品肯定越來越多,到時候中國的《西遊記》只要一說出去,估計會成為一個笑話吧!



分享到:


相關文章: