04.01 日本新年號一改引用中國典籍做法 學者:顯示安倍有意去中國化

環球新聞綜合中國香港電臺、俄羅斯衛星通訊社報道,日本政府4月1日宣佈,日本皇太子德仁5月1日繼位成為日本天皇后的新年號為“令和”。

有學者認為,新年號一改以往引用中國典籍的做法,顯示日本首相安倍晉三有意去中國化。

日本新年號一改引用中國典籍做法 學者:顯示安倍有意去中國化

圖自:法新社

中國香港中文大學日本研究學系主任吳偉明表示,日本政府公佈新年號“令和”,出自日本文學作品,一改以往引用中國典籍的做法,顯示安倍晉三有意加強國家主義的味道與去中國化。

日本內閣房長官菅義偉指出,新年號出自超過1200年曆史的日本古詩《萬葉集》:"初春令月,氣淑風和。"

另外,安倍晉三當天在新聞發佈會上表示,日本新年號蘊含了“在人們的美麗心靈相互靠近之中,文化誕生併成長的意思”。

安倍強調稱:"通過對和平時期的感謝,我方重申,我們決心與我國的人民一起為充滿希望的新時代開闢道路。"

據悉,日本從公元645年“大化”到“平成”總計247個年號中,能確認的出處全部來自中國古典著作。


分享到:


相關文章: