09.10 你吃的是鯇(huàn)魚,不是鯇(wǎn)魚,你可知道

你吃的是鯇(huàn)魚,不是鯇(wǎn)魚,你可知道

以前讀書的時候,語文老師曾教過我們一個特別笨,但是很受用的方法。她是這麼說的:如果你們以後遇到自己不認識的字時,不要著急。比如“巴(bā)”字,但是加一個口是“吧”,它也讀“bā”,就算換成笆籬的笆,也是讀“bā”;一整個字不認識不要緊,你只要認識它的偏旁和部首。一般部首的讀音跟這個字的讀音不會差太多。這叫“秀才認字讀半邊”

嗯,你是老師,你說的都對。

嗯,你美,你說什麼都對。

你吃的是鯇(huàn)魚,不是鯇(wǎn)魚,你可知道

那時候的我們天真的認為,這方法是真的可行,畢竟老師舉例證明了很多很多很多。

可是後來,我們在生活中,卻是這樣的:

有一次我們大夥同學在餐廳吃飯,一個男同學在買單的時候調侃女服務員:美女,我現在沒錢買單,可以賒(yú)賬嗎?(yú)賬;(yú)賬。美女服務員一臉的蒙圈,(yú)賬......腦補當初的場面有多尷尬。後來一同學才說出來,那叫賒(shē )賬;最後人家那服務員也只是笑了笑沒有說話。我想了想,餘和佘還真是雙胞胎姐妹。

你吃的是鯇(huàn)魚,不是鯇(wǎn)魚,你可知道

還有一次,我在硅谷的工廠門口等一個朋友。身邊有個男人,看起來是在等人來接。不一會兒他電話想了,喂了一聲,就接著說,我現在已經在硅(wā)谷門口了。(wā)谷;(wā)谷;(wā)谷;原諒我當時沒忍住,笑出了羊聲。不過,這對個孿生兄弟(蛙、硅),看走眼了也不為過。雖然我好想告訴他那是硅(guī)谷。不過算了。不然真的會很尷尬。

以上也就算了

“秀才認字讀半邊”

誰沒有點尷尬的事情

誰沒有過犯錯的時候

對吧

這是什麼魚?

你吃的是鯇(huàn)魚,不是鯇(wǎn)魚,你可知道

同事說鯇(wǎn)魚

同學說鯇(wǎn)魚

朋友說鯇(wǎn)魚

。。。。。。。。。

你吃的是鯇(huàn)魚,不是鯇(wǎn)魚,你可知道

還有一個朋友說

你不是最喜歡吃清蒸鯇(wǎn)魚的嗎

你連這都自己喜歡的魚都不知道叫啥

他一臉不可思議的蒙圈

我也深感尷尬

可是

我手機上(wǎn)不出這個魚

怎麼辦

你吃的是鯇(huàn)魚,不是鯇(wǎn)魚,你可知道

於是我到網上一搜

鯇(huàn)魚

重點是

鯇字

不是多音字

只有一個讀音

就是(huàn)

原來我們那麼多人

一直都說錯了

鯇(huàn)魚

鯇(huàn)魚

鯇(huàn)魚

你吃的是鯇(huàn)魚,不是鯇(wǎn)魚,你可知道

這下要記住了

可以在適當的場合

當一下文化人了

這是鯇(huàn)魚

不是鯇(wǎn)魚


分享到:


相關文章: