12.23 懇請中國人:不要拿自己當“上帝”

懇請中國人:不要拿自己當“上帝”

有一句話讓中國人的尊榮心得到了極大的滿足:顧客就是上帝!這句話由誰率先提出來的已無從稽考,但的確在中國培養出一大批“上帝”。

可是當遍地上帝的時候,到底誰才是臣民?所以這種自欺欺人、阿諛奉承的廣告詞,從骨子裡是塗毒著中國人。常識告訴我們,上帝只是虛擬的、上帝也不是人。而中國人卻只是地球上一個普通的人種!人當然有人性的,而上帝不是人,當然沒有人性。

網友可能奇怪,為何要為“上帝”在此囉嗦,皆因一切都是由於一個遠在美國的朋友一個電話引發出來的,朋友從美國來電,講述了兒子回國後遇到的一件事:

他的兒子考上大學後從美國回廣州看望爺爺、奶奶。孫子從大洋彼岸回來,家人甚是高興,約上姨媽姑爹、親朋好友十多人,浩浩蕩蕩來到一間著名食府,給孫子接風洗塵。宴會上,滿桌的美味佳餚沒有讓這孩子感到激動,反而是這些親朋好友的一些做法令他感到非常不舒服。

整個用餐期間,無論那位與他年齡相仿的服務員如何做,這些親朋就是不滿意。呼來喚去,呵斥加貶損。朋友的兒子從小就在餐館打工,打工的艱辛他自己很清楚。他非常不理解,服務生做得夠好的了,為什麼要這樣對待他。但又不想落長輩的面子,只有默默地看在眼裡。

聚餐完畢後,朋友的兒子告訴爺爺、奶奶,在美國他也在餐館打工,做著和這位服務員一樣的事情,如果客人都像你們這樣,我還能活嗎?……

遠在重洋的朋友心情我當然理解,但中國人早已習慣了這種心理:我付款消費,我就是上帝,我要你站就站、坐就坐,直把自己當成施恩者。那種神氣的鬧劇,在國內每天都在上演著,中國人也習以為常了。

懇請中國人:不要拿自己當“上帝”

可惜,積習難改,很多人隨著腳步的跨大,更把“上帝”情結帶出國門,帶到去外國。在國外,我也碰到過類似的事情,其中有一件事尤其令我尷尬、令我難忘: 幾年前隨一個團隊到悉尼參觀,因為我們臨時決定去一箇中餐館吃晚飯,所以需要等位。負責為我們整理餐桌並上菜的服務生是一個廣東來的留學生,正在悉尼大學念博士。看到那麼多祖國同胞,他表現得既高興又賣力,特別聽說我們是廣東來的,高興得不斷和我們說粵語。

可這種和諧的氣氛沒有保持多久,我們的這位留學生就開始有點招架不住了。“水,這水怎麼還沒送來?”“你怎麼那麼慢啊,上菜啊,我們餓死了”、“你來悉尼這麼長時間了,不知道顧客就是上帝嗎?”“你就這樣對待上帝啊?叫你們老闆來。”

剛才還是一臉燦爛的小夥子,一下子蔫兒了,眼淚在眼眶裡打了一個轉差點兒就掉下來了。我和一位財政局的團友馬上把他拉到一個角落,安慰了他半天。他非常委屈地說:看到自己的同胞真是發自內心地感到親切,想盡全力為同胞服務,可同胞的態度實在讓人失望……

宗教裡的上帝,對他的臣民可是非常寬厚和愛護的,有著堅韌的耐力和耐心,即使自己受罪也從不哼出半聲,所以才深受信民的景仰。但可惜,當中國人自認是“上帝”時,卻是擺出一副頤指氣使、高高在上的神態,以呵斥、營役別人為已任,這樣的上帝,中國人配當嗎?

懇請中國人:不要拿自己當“上帝”

誠然,在國內餐館打工的服務員,他們也是他們爹媽的孩子,如果他們的爹媽知道他們的孩子這麼受委屈,他們的爹媽會怎麼想?我們的留學生在國外打工去的最多的地方也是餐館,而且是中餐館,這當中說不定就會有你的孩子。如果真是你自己的孩子你還會那麼苛刻嗎?如果別人那麼對待你的孩子,你的內心會舒服嗎?

坦率地說:我們誰又不是打工的?只不過是打工的地方、性質不同而已。別人如此對我們,我們又該如何?

社會和諧需要大家有一個平等待人的思想和善待他人的仁義之心。在此,胡磊只能弱弱地懇求中國人:請不要拿自己當“上帝”,別再為難你的“臣民”了!


分享到:


相關文章: