I passed a wakeful night.
我熬過了一個無眠之夜。
pass 在這裡指的是“度過一段時間” wakeful 指的是“人醒著的”
I was up all night
我整晚都沒睡。
up 指的是"out of bed"(起床)
I had a sleepless night.
我整晚都睡不著。
I tossed about in bed all night.
我一整夜輾轉難眠。
toss about 指的是“翻來覆去、輾轉反側”
I was counting sheep all night.
我整晚都在數綿羊。
count sheep是習語,意為“失眠”;源自失眠時“數羊”可入睡之傳說
其他相關表達
I guess I drank too much coffee, I was wide awake all night.
我猜我喝太多咖啡了,睡不著。
Sleeping pills somehow didn't work for me last night.
安眠藥都對我沒用。
I've been suffering from insomnia.
最近我一直受失眠之苦。
I didn't close my eyes until early morning.
我一整夜都沒合過眼。
閱讀更多 TonyRongEnglish 的文章