你覺得山東哪些城市的方言外地人聽不懂?為什麼?

M限冊


很多人都認為山東話透露著一股憨爽氣息,尤其是外地人在接觸山東人以後,感覺山東人的氣質和口音非常符合煎餅卷大蔥的形象,一張口就知道是山東的。其實這是隻知其一不知其二,山東的方言體系可不僅僅只有魯西、魯南那一片,況且山東也有很多地區不吃煎餅。

整體上山東的方言體系分為三個大片區,一個是魯北、魯中的冀魯官話、一個是魯西南片區的中原官話,還有一個便是膠東半島的膠遼官話,這其中冀魯官話廣泛分佈在河北南部,魯西南的中原官話廣泛分佈在河南以及我國大部分地區,所以這兩處方言外地人還是可以聽得懂的。
膠東半島地區的膠遼官話,只有半島幾個城市以及遼寧的大連、丹東區域使用,在全國獨此一家,這一地區的方言與魯中、魯北、魯西、魯南差別非常大,助詞語調很重,別說外地人,甚至連省內其他區域的人都聽不懂,這一地區的飲食習慣也和外省人普遍對山東的印象不同,這一地區沒有煎餅卷大蔥。
膠東幾個城市一般是指煙臺、青島、威海以及濰坊一部分,這幾個城市經濟比較發達,是山東經濟的重要貢獻城市。或許很多人對這地區的話不是很清楚,舉個例子,演員黃渤在電影片段中經常會說幾句山東話,那就是正經八百的膠東話,只不過經過了修飾,膠東老人說話,外地人基本同不懂。歡迎關注“地理有意思”留言一起研討。


地理有意思


當然是煙威方言了,獨一份啊。

大學認識了三個老鄉,一個煙臺兩個威海,我是濰坊,我們在一塊是從不敢飈方言的,互相都聽不懂啊,煙威話,我大概能聽懂百分之六十,剩下的全靠猜了。

而青島跟濟南兩地,經常去,方言交流毫無壓力。在濟南呆的時間多些,跟濟南人聊天,不需要說普通話,除了個別詞,全程很通暢。

即便是菏澤濟寧等地,雖然口音差別也很大,但至少那邊只是口音的變音,大體上跟普通話還是很相近的,只是語調的變化,有些變詞也很有規律,好記。比如“的”發“類”的音,水發“匪”的音。

但是煙威話的變音太多了,太難懂,反正我是聽得一愣一愣的。

大概煙威處於山東半島最東端,受中原官話的影響最小,保留了東萊古國大部分的方言系統,在山東省內,的確是獨一份了。


山東味兒


我是齊魯人士我來回答

山東那個城市的方言外地人聽不懂?

臨沂人說話快並拉長音我作為一個山東人我都聽不懂更別提說的什麼意思了。

萊陽人說話感覺很緊湊,嘴巴擠在一塊說話的感覺,讓人很難辯識所說的什麼。

我覺得菏澤話有80%接近普通話,辨識度極高可以和別人愉快的交流。


齊魯人士


我是煙臺福山人。老家的話SH與X不分,比如深念新,尚念像,聲念星;ZH與J不分,比如直念及,主念舉,照念教;CH與Q不分,比如吃念起,車念妾;R與Y不分,如人念音,日念一,讓念洋,等等。至於餃子叫姑兒,水桶叫騷,你念那,快叫扣嘍……等等,像單詞。10歲時到蘭州,轉了學上四年級,剛到班上恰巧是語文課,老師讓我朗讀課文“岳飛”,我朗讀同學們都哈哈大笑,他們根本聽不懂!


手機用戶耕地的牛


誰也別給我犟!威海話最難懂!!!!我在青島即墨當兵,即墨話那麼難懂,我都能聽懂,到了威海?不好意思打擾了[我想靜靜][我想靜靜][我想靜靜]



一隻愛旅行的禽獸


身為煙臺人我聽不懂濟寧話菏澤話聊城的話也不懂,甚至聽不懂威海話,第一次聽到知不道甚至反應半天,才明白什麼意思,不知道就不知道怎麼還知不道


濤濤77421499


淄博。淄博話口音比較重,且夾雜很多地方性用詞,而且淄博人語速快,外省人基本如同聽天書


KeeponPlease


山東哪裡的方言外地人都聽不懂吧,要不怎麼叫方言呢。以我自己舉例,我是濟寧的,我第一個媳婦是威海的,我就聽不懂她們那裡的話。我第二個媳婦是湖南的,她也聽不懂我的濟寧話[摳鼻]


怪咖2tt


暫且不說山東各地方言 山東各地的普通話那可是各有千秋 不埋汰其他 單說膠東普通話 那絕對接近純正 為什麼會這樣呢 很簡單 膠東方言很直白 沒有多餘的轉音和連接音 這就為能說好普通話打下基礎


雙鶴188


山東淄博博山的方言最讓人聽不懂。友友你知道直上這兩個字的意思嘛。聽不懂嘛讓我來告訴你,直上兩字很簡單,就是上面的意思。


分享到:


相關文章: