《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?


《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

發現沒?

最近彷彿全世界都在討論《長安十二時辰》。

作為一部懸疑劇劇情緊湊,處處都在飈演技,場景堪比電影,開播一個月劇情進展過半豆瓣評分一直高居8.6!

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

如果有隔壁過來的陳情女孩和韓商言的女朋友沒追這部劇,球球為你們一句話概括下,就是一個唐朝“西安反恐24小時”的故事——

易烊千璽扮演的唐代情報局二把手,聯合雷佳音扮演的死囚,在24小時內,和意圖火燒長安的反派狼衛之間鬥智鬥勇的故事。

真情實感地評價下,這是一部全程不用開倍速播放的劇!作為一個備考的小烤鴨怎麼能只沉迷劇情無法自拔?當然是要邊追劇邊學習了!

球球挑選了劇中一些經典臺詞,併成功利(bi)誘(po)我們的雅思8分助教小姐姐給大家帶來原創臺詞翻譯,供大家參考學習。

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

小孩子才撒謊,大人嘛,都是真話假話一起說,是真是假,只有說的人心裡邊清楚。

——張小敬

Only children lie. When it comes to adults, only the one who says it knows which half is the lie.

lie

a. 作名詞,謊言

b. 做動詞,撒謊

lie about sth 關於...撒謊;

lie to sb. 對某人撒謊,騙人

c. 做動詞,表示躺,平臥

lie on 躺;依賴

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

看上去是小事吧,可人心的失望,就是從這些小事開始的。

——徐賓

Those things may seem to be trifles, but they can become the source of disappointment of human feelings.

disappointment n. 失望

disappointed adj. 失望的 / disappointing adj. 令人失望的

be disappointed at/by sb./sth. 對……感到失望

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

細微之處,方顯功夫。

——林九郎

It is detail that shows real skills.

強調句句型:It is (was) 被強調部分+that (who) + 句子其他部分。

結構強調的成分僅限於主語,賓語和狀語。連詞只可使用that和who。當強調的部分是人,且為句子的主語時,才用 who。

例如:It was my father who did the experiment in the lab yesterday evening.

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

年輕人總是不懂得一個道理,話不是說出來就有用的,要看聽話的人願不願意聽。

——林九郎

Young people always don't understand that words spoken are useless unless heard.

unless:表示在特定條件下,才決定做或不做一件事,在英語中相當於if not和or(否則)。

例句:

The concert will be held as schedule unless there is a typhoon.

= The concert will be held as schedule if there is not a typhoon.

Unless you listen carefully, you won't know the answer.

=You should listen carefully, or you won't know the answer.

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

既然選擇了一條路,要知道它的對和錯,就只有走到底。

——徐賓

Once a path is chosen, the only way to verify it is to go along to the end.

表示確認的詞、詞組:

verify→verification n. 證實

check sth. (for sb./sth.)/ check with sb. 核實

confirm: confirm sb. in sth. 使確信

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

別以為聰明就能兩全,世上的事就是這樣,你越想兩全,越是兩個都不全。

——張小敬

Don't think that men can be wise on everything. This is the how it works - the more you expect to achieve the balance between two sides, the worse it turns out.

亮點句型:the more(/adj.)……, the+ adj/adv+比較級……

例如:The more English you practice, the better your English is.

expect, 表示期望,預期

expect sth. (of/from sb.) 要求、指望

expect to do 期待去做

expect of 對……期望

這裡存在的同義替換可用:desire/wish/hope/want/long to

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

鯤鵬大,還是蚍蜉大?物大物小,各盡其用,有用無用,各盡逍遙。

——李必

Regardless of one's ability, all people play the special roles of their own. No matter useful or not, they all have niche.

regardless of 表示不管,不理會;No matter(what/how……)表示無論。在此兩者意義相近。

注意in spite of與regardless of 的區別

in spite of:不顧;雖然,儘管…,一般是主觀上故意去忽視,有時往往是好的條件、因素,或他人的建議,很可能導致不好的結果。

regardless of:不管,不顧;無;不拘,一般用於客觀上無法避免的事實,往往是不利的條件,因素,需要主語去正確面對和處理。

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

熙攘繁盛,光耀萬年,再也沒有比長安城更偉大的城市了。

——李必

There is no greater city than Chang'an City, which has and is going to thrive and be glorious for thousands of years. / that is of such prosperity and glory for thousands of years.

thrive v. 繁榮;興盛→thriving adj. 興盛的:e.g. a thriving industry

glory n. 光榮;讚頌→glorious adj. 輝煌的,光榮的

in one's glory 得意;在某人鼎盛時期

to the glory of 為了……的榮耀

glory也可作動詞使用:glory in 自豪,得意

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

一個人被口口相傳的功績、言論,就是這個人的本來面目嗎?世人的評論,就是這個人的本來面目嗎?後世之人,揣測出來的傳記、史料,繪像者憑空繪出的畫像,就能還原這個人的本來面目嗎?只不過是啊,看故事的人想怎麼看,寫故事的人就怎麼寫罷了?

——林九郎

Does a person's achievement and remarks through word of mouth represent who he really was? Do other people's comments/judges honestly reveal his true personalities? Can those conjectural biographies and historical records, as well as imaginary portraits, bring the real him back? It is nothing but a simple fact that the writer writes the story which appeals to the audience.

represent v. 代表;等於;意味著

→representative n. 代表;典型 / representation n. 表現;陳述

注意stand for多用在抽象物體代表;represent 多用來指實體代表。

reveal v. 顯示;揭示

conceal v. 隱藏;隱瞞

這兩者為反義詞,易混淆需注意。

appeal to 呼籲;上訴;對……有吸引力

appeal to sb./sth. against sth上訴,申訴

appeal to sb. 也可表示:對……有吸引力,有感染力

近義詞的attract 後面不能直接to,因為attract是及物動詞,一般用法是: attract sb. to sth. ;

attract 的另一個搭配是:be attracted to

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

如果什麼都很容易,那還叫什麼選擇。

———李必&郭利仕

Decision is not a decision without two difficult options.


《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

不要相信男人說了什麼,要看他怎麼做。

——葛老

Don't trust what men say, instead, see what they do.

instead adv. 反而;代替;相反

instead作副詞用,通常位於句尾。如位於句首時常用逗號與後面隔開。instead 在順接句子中作“代替”講,而在轉折句中意為“然而”。

instead of 是介賓短語,其意與instead相同,不同之處在於instead of後常接賓語,多由名詞、代詞、介詞、短語、動詞+ing形式充當。

例如:If I hadn't got a cold I'd be working instead of lying here in bed.

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

天下的好事不會到盡頭,壞事也不會到盡頭,好壞之間,自然有轉圜。

——檀棋

The good things in the world will never come to an end, and neither do the bad things. There's always a negotiation/solution lying between the poles.

需要注意的是,so和neither引導的倒裝句,既可以位於句首開頭,也可以也可以由並列連詞連接,作為並列句緊跟前句。如:

He reads a lot and so does she.

He doesn't read a lot and neither does she.

*使用so還是neither取決於前句話是肯定句還是否定句;

*無論前句話是肯定句還是否定句,so和neither引導的倒裝句都是肯定句,由neither引導的倒裝句不能再加not;

《長安十二時辰》經典臺詞,你知道用英文怎麼說嗎?

大鵬展翅九千里,它看不見地下的螻蟻。

——郭利仕

The roc flies thousands of miles above in the sky, with no ants in its sight.

in the sight of sb./in sb.'s sight 在……看來;從……觀點來看

at first sight 乍一看;初看時

out of sight 眼不見,心不想

raise/lower your ˈsights 提高╱降低要求;眼光變高╱變低

sight、view和vision的區別:

view較sight和vision書面化,是其中唯一指視野清晰程度的詞。

vision總是與物主代詞連用:

例如:

sb.'s (field of) vision ……的視野

vision不與介詞in、into和out of連用,但sight和view常與這些介詞連用。

- END -

翻譯 | Helen & 王珍老師


不知道親愛的小烤鴨們有沒有更好的翻譯呢?歡迎留言區評論共同探討學習喲~更多雅思學習內容歡迎關注公眾號“上海環球教育”


分享到:


相關文章: