(双语)美国宇航局研究称,在太空中种植的红莴苣“安全”美味

Now astronauts can have the stars — and fresh food, too.

现在宇航员们不仅可以吃到星星,还能吃到新鲜的食物了。

It is not only possible to grow lettuce in outer space, but also safe to eat it, according to a new study published Friday in the journal Frontiers in Plant Science.

上周五发表在《植物科学前沿》(Frontiers in Plant Science)杂志上的一项新研究表明,在外太空不仅可以种植莴苣,而且可以安全食用。

(双语)美国宇航局研究称,在太空中种植的红莴苣“安全”美味

The red romaine lettuce — grown aboard the International Space Station between 2014 and 2016 — is a giant leap for mankind, as it means astronauts can venture farther into the galaxies and have more nutrients while they work.

2014年至2016年间在国际空间站上种植的红色莴苣,对人类来说是一个巨大的飞跃,因为这意味着宇航员可以在工作的同时能深入星系,并获得更多的营养。

“The ability to grow food in a sustainable system that is safe for crew consumption will become critical as NASA moves toward longer missions,” Christina Khodadad, a Kennedy Space Center researcher and author of the study, says in a statement. “Salad-type, leafy greens can be grown and consumed fresh with few resources.”

肯尼迪航天中心研究员、该项研究的作者克里斯蒂娜·霍达德在一份声明中说:“随着美国宇航局向更长的任务迈进,在一个可持续的系统中种植食物以供宇航员食用的能力将变得至关重要。”。“沙拉类的绿叶蔬菜可以用很少的资源种植和新鲜食用。”

The lettuce, of a variety called Outredgeous, was grown over the course of roughly one to two months in a space crop-growing system using surface-sterilized seeds. The space lettuce, the study reports, was similar in composition to its Earth-grown counterpart, and in fact tended toward being more vitamin rich.

这种被称为Outredgeous的莴苣,在太空作物生长系统中由表面消毒的种子经过大约一到两个月的时间生长过程。研究报告称,太空莴苣的成分与地球上生长的莴苣相似,而且事实上更富含维生素。

(双语)美国宇航局研究称,在太空中种植的红莴苣“安全”美味

Not only is it healthy and edible, but Outredgeous is also quite tasty, astronauts report. “I like that,” says astronaut Kjell Lindgren in a 2015 teaser video where he and fellow astronauts first sample space lettuce. Lindgren compares its taste to arugula.

宇航员报告说,它不仅健康、可食用,而且美味可口。“我喜欢!”宇航员克杰尔·林格伦在2015年的一段预告片中说。他和其他宇航员第一次品尝太空莴苣,林格伦把它的味道比作芝麻菜。

“The International Space Station is serving as a test bed for future long-duration missions, and these types of crop growth tests are helping to expand the suite of candidates that can be effectively grown in microgravity,” says study co-author Gioia Massa of NASA. “Future tests will study other types of leafy crops as well as small fruits like peppers and tomatoes, to help provide supplemental fresh produce for the astronaut diet.”

“国际空间站是未来长期任务的试验台,这些类型的作物生长测试,有助于扩大在微重力环境下有效生长的候选品种。”研究报告的合著者、美国宇航局的焦亚·马萨(Gioia Massa)说,“未来的试验将研究其他类型的多叶作物,以及像辣椒和西红柿这样的小水果,以帮助为宇航员提供补充的新鲜农产品。”


分享到:


相關文章: