有沒有遇到過意思相近的兩個單詞卻不知道該用哪一個的糾結情況?現在韓語菌就總結了韓語中意思相近的單詞來進行辨析講解,希望能幫你化解選詞‘尷尬’~
가량 VS 쯤
가량 : 大約,左右,前後,大概。表示推測數量,僅用於數量詞後,且不和“여러, 많은”等詞搭配使用。
쯤 : 程度,左右,前後。有推測數量之意,但其前不必有表示數量的詞或詞組。用於表示處所的詞後面時表示“附近”;用於指示代詞後時表示“大致那樣的程度”。
【例子】
a. 40歲左右婦人來找我。
마흔 살 가량/ 마흔 살쯤 되는 부인이 나를 찾아왔다.
b. 這個椅子放在哪裡比較好?
이 의자는 어디쯤 놓는 것이 좋겠느냐?(O)
이 의자는 어디 가량 놓는 것이 좋겠느냐?(X)
c. 這個故事大概到這裡吧。
이 이야기는 그쯤 해 두자.(O)
이 이야기는 그 가량 해 두자(X)
閱讀更多 滬江韓語 的文章