十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


=====================================================


臨江仙:原唐教坊曲名,後用作詞牌名,字數有五十二字、五十四字等六種。常見者全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)五代 · 李煜《臨江仙 · 櫻桃落盡春歸去》

櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。子規啼月小樓西,玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。

櫻桃:初夏時結果實,古代有帝王以櫻桃獻宗廟的傳統。落盡:凋謝之意。翻:翻飛。金粉:婦女裝飾用的鉛粉,這裡借指蝴蝶的翅膀。全句意謂蝴蝶翻飛著銀灰色的翅膀雙雙飛舞。子規:鳥名,即杜鵑鳥的別名。古代傳說失國的蜀帝杜宇,被其臣相所逼,遜位後隱居山中,其魂化為杜鵑。又經常於夜間嗚叫,令人生悲,故古人有“杜鵑啼血”之說。啼月:指子規在夜裡啼叫。

別巷寂寥(liáo)人散後,望殘菸草低迷。爐香閒嫋(niǎo)鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。

寂寥:冷冷清清。低迷:模糊不清。閒嫋:形容細長柔軟的東西隨風輕輕擺動,這裡指香菸繚繞悠閒而緩慢上升的樣子。鳳凰兒:指繡有鳳凰花飾的絲織品。這裡指飾有鳳凰圖形的或製成風凰形狀的香爐。持:拿著。羅帶:絲帶。恨依依:形容愁恨綿綿不斷的樣子。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)宋代 · 陳與義《臨江仙 · 夜登小閣憶洛中舊遊 》

憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影裡,吹笛到天明。

午橋:在洛陽南面。坐中:在一起喝酒的人。豪英:出色的人物。長溝流月:月光隨著流水悄悄地消逝。去無聲:表示月亮西沉,夜深了。疏影:稀疏的影子。

二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。閒登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。

二十餘年:二十多年來的經歷(包括北宋亡國的大變亂)。堪驚:總是心戰膽跳。新晴:新雨初晴。晴,這裡指晴夜。漁唱:打魚人編的歌兒。三更:古代漏記時,自黃昏至指曉分為五刻,即五更,三更正是午夜。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)清代 · 納蘭性德《臨江仙 · 寒柳 》

飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關。

層冰:厚厚之冰。憔悴:瘦弱無力臉色難看的樣子,顏色憔悴,形容枯槁。關:這裡是關切、關懷之意。

最是繁絲搖落後,轉教人憶春山。湔(jiān)裙夢斷續應難。西風多少恨,吹不散眉彎。

最是:特別是。繁絲:指柳絲的繁茂。這兩句裡的“柳絲”和“春山”,都暗喻女子的眉毛。春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。這裡指代亡妻。湔裙夢斷:意思是涉水相會的夢斷了。湔裙,濺溼了衣裙。西風:從西方吹來的風。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)宋代 · 蘇軾《臨江仙 · 送錢穆父 》

一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節是秋筠(yún)。

父:是對有才德的男子的美稱。都門:是指都城的城門。改火:古代鑽木取火,四季換用不同木材,稱為“改火”,這裡指年度的更替。春溫:是指春天的溫暖。古井:枯井。比喻內心恬靜,情感不為外界事物所動。筠:竹。

惆悵孤帆連夜發,送行淡月微雲。尊前不用翠眉顰(pín)。人生如逆旅,我亦是行人。(尊 通:樽)

翠眉:古代婦女的一種眉飾,即畫綠眉,也專指女子的眉毛。顰:皺眉頭。逆旅:旅舍,旅店。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)宋代 · 蘇軾《臨江仙 · 夜歸臨皋》

夜飲東坡醒復醉,歸來彷彿三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。

東坡:在湖北黃岡縣東。蘇軾謫貶黃州時,友人馬正卿助其墾闢的遊息之所,築雪堂五間。聽江聲:蘇軾寓居臨皋,在湖北黃 縣南長江邊,故能聽長江濤聲。

長恨此身非我有,何時忘卻營營。夜闌風靜縠(hú)紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。

營營:周旋、忙碌,內心躁急之狀,形容為利祿竟逐鑽營。夜闌:夜盡。縠紋:比喻水波細紋。縠,縐紗。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)明代 · 楊慎《臨江仙·滾滾長江東逝水》

滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。

滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。爭什麼是與非、成功與失敗,到頭來都是一場空。只有青山依然存在,太陽依然日升日落。

臨江仙:原唐教坊曲名,後用作詞牌名,字數有五十二字、五十四字等六種。常見者全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。東逝水:是江水向東流逝水而去,這裡將時光比喻為江水。淘盡:盪滌一空。成敗:成功與失敗。青山:青蔥的山嶺。幾度:虛指,幾次、好幾次之意。

白髮漁樵(qiáo)江渚(zhǔ)上,慣看秋月春風。一壺濁(zhuó)酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。

在江邊的白髮隱士,早已看慣了歲月的變化。和朋友難得見了面,痛快的暢飲一杯酒。古往今來的多少事,都付諸於人們的談笑之中。

漁樵:此處並非指漁翁、樵夫,聯繫前後文的語境而為動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。渚:原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。秋月春風:指良辰美景。也指美好的歲月。濁:不清澈;不乾淨。與“清”相對。濁酒 :用糯米、黃米等釀製的酒,較混濁。古今:古代和現今。都付笑談中:在一些古典文學及音樂作品中,也有作“盡付笑談中”


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)宋代 · 李清照《臨江仙 · 梅》

庭院深深深幾許,雲窗霧閣春遲。為誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應是發南枝。

南枝:向南,亦即朝陽的梅枝。

玉瘦檀(tán)輕無限恨,南樓羌(qiāng)管休吹。濃香吹盡有誰知。暖風遲日也,別到杏花肥。

玉瘦檀輕:謂梅花姿態清瘦,顏色淺紅。檀:原為木名,此處指淺絳色。羌管休吹:意謂不要吹奏音調哀怨的笛曲《梅花落》。遲日:春日。肥:這裡指盛開。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)清代 · 曹雪芹《臨江仙 · 柳絮》

白玉堂前春解舞,東風捲得均勻。蜂圍蝶陣亂紛紛。幾曾隨逝水?豈必委芳塵?

臨江仙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“謝新恩”“雁後歸”“畫屏春”“庭院深深”“採蓮回”“想娉婷”“瑞鶴仙令”“鴛鴦夢”“玉連環”。格律俱為平韻格,雙調小令,字數有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六種。常見者全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。白玉堂:形容賈家的富貴豪奢。這裡說柳絮所處高貴之地。春解舞:春能跳舞。這是說柳花被春風吹散,像在翩翩起舞。均勻:指舞姿柔美,緩急有度。隨逝水:落於水中,隨波流去。委芳塵:落於泥土中。委:棄。

萬縷(lǚ)千絲終不改,任他隨聚隨分。韶(sháo)華休笑本無根。好風憑藉力,送我上青雲。

憑藉力:指不斷地藉助於風力。青雲:高天,也用以說名位高。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)宋代 · 晏幾道《臨江仙 · 身外閒愁空滿》

身外閒愁空滿,眼中歡事常稀。明年應賦(fù)送君詩。細從今夜數,相會幾多時。

臨江仙:詞牌名,又稱《鴛鴦夢》《雁後歸》《庭院深深》。雙調,上片五句,押三平韻,三十字;下片同,共六十字。稀:一作“移”。細從今夜數:一作“試從今夜數”。相會:相聚。

淺酒欲邀(yāo)誰勸,深情惟有君知。東溪春近好同歸。柳垂(chuí)江上影,梅謝雪中枝。

淺酒欲邀誰勸:一作“淺酒欲邀誰共歡”。東溪:泛指風景美好的地方。近,一作“盡”。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏


(原文與註解)宋代 · 晏幾道《臨江仙 · 夢後樓臺高鎖》

夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。

卻來:又來,再來。

記得小蘋(pín)初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。(蘋 通:蘋)

小蘋:當時歌女名。心字羅衣:具體意思不詳。可理解為一種樣式很美或香氣很濃因而使人難於忘懷的衣服。彩雲:比喻美人。


十一首歐體集字創作《臨江仙》加註解值得收藏

(原文與註解)金朝 · 元好問《臨江仙 · 自洛陽往孟津道中作》

今古北邙(máng)山下路,黃塵老盡英雄。人生長恨水長東。幽懷誰共語,遠目送歸鴻。

臨江仙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。孟津: 黃河渡口名。在今河南孟津縣東,洛陽東北。北邙山:即邙山,在洛陽北,黃河南。王公貴胄多葬於此。黃塵: 指歲月時光。幽懷: 隱藏在內心的情感。

蓋世功名將底用,從前錯怨(yuàn)天公。浩歌一曲酒千鍾。男兒行處是,未要論窮通。

底:何,什麼。浩歌: 放聲高歌,大聲歌唱。鍾: 同盅。行處: 做官或退隱。窮通: 窮困與顯達。


文中書寫作品全部是查詢唐楷資料臨寫,請書友多多指教!譯文是網上搜集組合完成,如有失誤盡情諒解。


分享到:


相關文章: