「龙腾网」以色列人提问:你能仅凭游客行为分辨出他们的国籍吗?

正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:yzy86 转载请注明出处


It''s a weird phenomenon, but at least in Tel Aviv you can usually tell where a tourist is coming from regardless of his appearance/language of speaking. For example (beware: crude generalisations follow):
这是个挺怪的事,至少在特拉维夫,不考虑那个人的外表和所说的语言,你总是能分辨出那个人来自哪国。比如说(注意下列的只是粗略概括):

「龙腾网」以色列人提问:你能仅凭游客行为分辨出他们的国籍吗?


(译注:包豪斯(Bauhaus)本是1919年在德国魏玛成立的一所工艺美术学校的名称,所谓“包豪斯风格”实际上是人们对“现代主义风格”的另一种称呼)
Are there similar phenomena in your country/city?
在你们的国家或城市存在类似的现象吗?

评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:yzy86 转载请注明出处
1、Some of the British are genetically distinct.
(荷兰)有些英国人的遗传学特征太过明显了。

「龙腾网」以色列人提问:你能仅凭游客行为分辨出他们的国籍吗?


(回复4)or old couples dressed weirdly with socks too far up their legs.
Ahh, they must be traveling from Florida.
“要么就是老年夫妇,着装风格怪怪的,穿在袜子过于长了都包住了小腿。”
额,他们肯定是从佛罗里达州过来旅游的。
3、Czechs/Poles - socks and sandals combo.
(波兰)捷克人/波兰人:穿凉鞋的时候会穿袜子

「龙腾网」以色列人提问:你能仅凭游客行为分辨出他们的国籍吗?


Germans - they are looking for the buildings built in the past by themselves, they always wear elegant clothes.
Brits - only in Cracow, they are shouting loudly at night after few beers.
Israelis - they are probably on the trip to the Camp.
Ukrainians - these aren''t tourists in Poland. They actually living here.
德国人:他们会自己去寻找古建筑,他们总是穿着很讲究的衣服。
英国人:仅见于克拉科夫(波兰旅游城市),他们喝完几杯啤酒后,就会大声嚷嚷。
以色列人:他们可能走在去营地的路上。
乌克兰人:这些人并不是来波兰的游客。他们真就住在这里。
(回复1)Guilty as charged on the first point (sometimes, anyway), but I actually had the opposite impression in regards to the second. I often felt underdressed in comparison to the more elegantly dressed Polish women.
(德国)第一点中枪了(反正有时候会如此),但事实上,我对第二点有着相反的印象。面对着装更考究的波兰女人,我常会觉得自己穿得太随便。
(回复2)Polish Death Camp, right ? /s
(法国)是波兰死亡集中营,对吧?嘿嘿
(回复3) They always wear light hiking gear, even when in town or in restaurants.
(立陶宛)他们(德国人)总是穿着轻户外装备,哪怕是在村镇或是餐厅里。
(回复4)Seconded. I once took a Polish class in Cracow and showed up to my first day of school in my hiking sandals. Teacher could tell I was German right away.
附议。我有次在克拉科夫上了一门波兰语课,开学第一天时,我是穿着我那户外凉鞋亮相的。那老师一下子就看出我是德国人了。
4、Brits : Use far too much sunscreen, still get sunburns.
英国人:过量使用防晒霜,却还是会被晒伤。


5、It''s funny, while me and my brother were in a really busy part of Paris, two French guys came up to us and asked us something in French. We smiled and said we didn''t speak French and we all laughed. I think it might be because my brother is skinny (lots of French people seem skinny to me), but I''m pretty fat so who knows.
(在巴黎的美国人)这事挺好笑的,我和我兄弟当时身处巴黎一个非常繁忙的地段,两个法国男人走近我们,然后用法语问了我们一些事。我们笑着说,我们不会说法语,于是所有人都大笑了起来。我觉得这可能是因为我的兄弟瘦骨嶙峋的(在我眼中,很多法国人都属于特别瘦的),但我可是相当胖的,所以谁知道呢。
6、Americans: bottle of water in hand, if not asking for water
Italians: winter jacket all the time
Polish: mumbling something in their language expecting we can understand.
(捷克)美国人:不是在要水喝,就是手里拿着瓶装水。
意大利人:任何时候都穿着羽绒服。
波兰人:说话的时候会含浑地咕哝着什么,还指望我们能听懂。
(回复1)Do you know how lonely we feel when no one can understand us? :(
(波兰)你知不知道,当没有人能听懂我们的时候,我们有多孤独吗?

「龙腾网」以色列人提问:你能仅凭游客行为分辨出他们的国籍吗?


Russians: Rich (or at least dress like it), have some strange manners, almost always with expensive sunglasses. Russians are probably the #1 easiest to guess just based on clothing, but I can''t explain exactly how.
CZ/SK: These ones stand out a bit because of clothes too, but not flashy like Russians. Just a lot have the ''modest'' version of the general slav style I guess. They seem to really like the outdoors stuff (fishing, swimming, camping, zipline, etc) more than most people.
Germany: Very... task oriented. Easily frustrated by our casualness, but mostly polite and always clean.
俄罗斯人:有钱(至少看着装像是很有钱的),会出现一些奇奇怪怪的举止,几乎总是戴着昂贵的太阳眼镜。俄罗斯人可能是单凭衣着最容易猜出来的,但具体是如何猜到的我就说不清了。
捷克/斯洛伐克:这些人有点显眼,也是因为着装,但不像俄罗斯人那样衣履光鲜。只是我感觉,他们有很多人的着装,是较为“适度”的常规斯拉夫风格。貌似他们真的比大部分国家的人更喜欢户外活动(钓鱼、游泳、露营、高空滑索等)。
德国:非常目标导向。很容易因为我们的散漫而感到沮丧,但大都很有礼貌,也总是很整洁。
Arabs: Mixed bag. Moroccans and Lebanese tend to be the friendliest and most easy going, others are quite rude and make ridiculous requests.
South Americans: Also a mixed bag. Argentines can be quite rude, Chileans remind me of Americans in that they are often very curious and ask a lot of questions. Brasilians always try to speak Spanish and it sounds awful, but are also very pleasant and curious. Vzla/Colombians tend to vary a lot, Peruvians I''ve met tend to be strange and sort of always give off the vibe that they are bored or uninterested. All South Americans also dress in a way that makes them obvious but is hard for me to really state exactly why.
阿拉伯人:形形色色。摩洛哥人和黎巴嫩人往往是最友善最好相处的,其他则相当无礼,会提出荒唐的要求。
南美人:也是形形色色的。阿根廷人可能会相当粗鲁。智利人会让我想到美国人,因为他们的求知欲往往会很强,也会问一堆问题。巴西人总是试图去说西班牙语,听起来有点可怕,但也非常讨喜,求知欲也很强。


委内瑞拉/哥伦比亚人往往差异很大,我碰到的秘鲁人往往挺怪的,而且总会逸散出他们很无聊或是不感兴趣的气息。所有的南美人也都会把自己打扮得比较醒目,但我真的搞不清楚这究竟是为什么。
I''ll stop there, but those are the big groups we see a lot of anyways.
言尽于此,反正那些都是人数很多的群体,我们见过好多了。
(回复1)I want to be offended, but it''s true Argentinian tourists are so often insufferable.
(Am half Argentinian)
(瑞士)我很想被冒犯,但阿根廷游客确实常常令人厌恶。(我是半个阿根廷人)
(回复2)Let me guess. The rude Arabs are from the Gulf states?
让我猜猜。那些无礼的阿拉伯人来自波斯湾地区?
(回复3)Russians are probably the #1 easiest to guess just based on clothing, but I can''t explain exactly how.
To me, they look like they just got out of a Dynasty episode.
(法国)“俄罗斯人可能是单凭衣着最容易猜出来的,但具体是如何猜到的我就说不清了。”
在我看来,他们看上去就像是刚从封建王朝走出来的。
(回复4)Probably different kind of what we have here, they looks like they just emptied Adidas or Nike outlet :)
(捷克)可能我们这里出现的是不同的类别,他们(俄罗斯人)看上去就像是刚把阿迪达斯或是耐克专卖店扫荡一空。
10、Germans: Are either prepared for the Apocalypse with a tight schedule, or get stuck on every Mountain higher than 50m.
Americans: Seem to be easily excited by everything, talk quite a lot and loud. Perfectly nice people mostly. Great interest in everything Hitler related it seems.
Czechs: The main attraction for them seems to be getting picked up by the Mountain Rescue Service. Shoutout to the Bergrettung Salzburg at this Point.
(巴伐利亚)德国人:要么是做好了应付世界末日的准备而且行程排得很紧,要么就是在任何高过50米的山上被卡住。

美国人:貌似所有东西都很容易让他们激动,话很多,说话声音也很大。大都是极友善的人。貌似对和希特勒有关的一切有着巨大的兴趣。
捷克人:主要吸引他们的似乎是被山地救援队捞走。在那一刻向萨尔茨堡(奥地利)山区救援队大声呼喊什么的。
Chinese: Have no clue where they are, take Pictures of street signs, rubble, People, the sky etc. Never leave their Bus.
UK: Drunk.As.Fuck. Or on honeymoon, but also utterly plastered.
Austrians: My favourite ones, can''t complain. But why are you here exactly, is it cheaper or something?
Aussies: Good fun, spend most of their time buying Souvenirs and taking up parking spots at the lakeside.
中国人:完全搞不清楚自己在什么地方,会拍街标,拍碎石堆,拍人,拍天空等等。从来不离开他们的大巴。
英国人:往死里喝酒。或是在度蜜月,但也是醉醺醺的。
奥地利人:是我最喜欢的,但我没法解释。但究竟为什么你们会到这里来呢,这里的东西更便宜还是怎么的?
澳大利亚人:有趣的人,他们把大部分时间花在了购买纪念品以及在湖畔占车位上
(回复1)The main reason the Aussies are better than the Brits is probably because our Drunk.As.Fuck Aussies tend to stay inside SE Asia.
(澳大利亚)澳大利亚人比英国人靠谱的主要原因可能是:我们那些往死里喝的酒鬼们往往会待在东南亚。
(回复2)Fuck, didn''t know we pull off the exact same shit in every country. We just love the outdoors man.
(捷克)我就CAO了,我都不晓得我们在每个国家上演的都是同一出。我们就是喜欢户外活动爱好者。

(回复3)What I have learned about americans from here and from my interaction with them here in tokyo irl is that they mostly feign it. It''s cultural and and a polite thing to do for them.
I was so puzzled when I had no idea about it.
(印度)我在东京这里,对美国人的了解来自于和他们的互动,他们大多会装腔作势,而且对他们来说,这么干是出于礼貌。
我当时很困惑,完全不清楚这是怎么回事。
11、Older fat guy with a 20-something fit blonde wife? Always Russian.
(立陶宛)年纪比较大的胖男人带着一个二十多岁的金发老婆?总是俄罗斯人。

「龙腾网」以色列人提问:你能仅凭游客行为分辨出他们的国籍吗?


14、We don''t have many where I live, but Chinese and Japanese are almost always in groups and take photos non-stop, and Americans are detectable by dressing super casually and often in bright colours, also tend to speak loudly and in exaggerated manner ("WOW AMAYYYZING!!!"). When I''m abroad myself, I usually spot fellow Germans by the socks/sandals combo, Brits seem to have an aversion to/lack of knowledge about the existence of sunscreen so they''re often pasty white on day one and lobster red on day two
(德国)我住的地方游客不多,但中国人和日本人几乎总是跟团游,还会不停地拍照,而美国人是可以看出来的,穿着超级随便,而且常常是很鲜亮的颜色,而且说话容易很大声,方式上也很夸张(“哇哦好赞哦!!!”)。我一个人在海外的时候,常常能认出我的德国同胞来,通过凉鞋+袜子,英国人似乎厌恶或是欠缺有关防晒霜的知识,所以他们在第一天还像面粉那么白,到了第二天就晒得像龙虾那样红了
15、The ones I can recognise the most are the chinese because there''s buses full of them and they always seem to travel in large groups, and french because I instantly recognise the accent.
(葡萄牙)我最容易认出来的是中国人,因为有一些大巴里满满都是他们,而且他们总是跟着大团游,还有法国人,因为我在当下就能辨认出那种口音。
16、Yes, your regular Finnish tourist.
是的,这就是你们常常看到的芬兰游客。

「龙腾网」以色列人提问:你能仅凭游客行为分辨出他们的国籍吗?


(回复1)Ah yes, the booze rally.
对哦,办豪饮比赛呢。
But seriously, if all the lakes were beer instead of water, there would be Finns trying their very best to drink them completely empty.
但认真地说,如果所有的湖泊里装的都是啤酒而不是水,那就会有芬兰人竭尽所能想要全部喝干它们。
17、As an American finally planning my first trip to Europe, I''m taking notes of what not to do.
I really don''t want to be the Ugly American abroad.
作为一个终于定下了游欧洲计划的美国人,我正在把那些不能做的事记下来。
我真的不想成为在海外的那些丑陋的美国人。
18、Russian males: Never stop talking
俄国男子:喋喋不休。
19、I can tell a tourist''s nationality by looks (as long as they are from within Europe) with great precision and the moment they open their mouth, it is a dead giveaway.
(匈牙利)我能凭长相甄别出一个游客的国籍(只要他们来自欧洲国家),超精准的,而在他们开口说话的那一瞬,就暴露无遗了。
20、Americans- usually wearing trainer''s and cream coloured trousers, and are obsessed with Beatles stuff.
French- for some reason it always seems to be a load of kids on a school trip with a few fed up teachers
Spanish- always seem to have winter wear on, even in the summer and talk very loudly
Norwegians-usually decked out in Liverpool scarves and buying loads of drinks as it is so cheap
Irish- usually over here for a cheap weekend on the booze so usually wasted (but in a good way)
美国人:往往会穿运动鞋,着奶油色的裤子,而且痴迷和披头士有关的事物。
法国人:因为某些原因,似乎总是那些成群的小孩在郊游,外加几个一脸厌烦的老师。
西班牙人:似乎总是穿着冬装,哪怕是在夏季,而且会高声交谈。


挪威人:通常会盛装打扮,戴着利物浦围巾,还会买一堆酒水,因为太便宜了
爱尔兰人:来这里通常是为了廉价地度过一个泡在酒里的周末,所以常会喝醉(但是那种好的醉酒方式)


分享到:


相關文章: