Manger comme un Gargantua/Ogre-巨人般的胃口


M法语俱乐部

法语知识

口语表达

预计阅读:3分钟


法语口语表达 | Manger comme un Gargantua/Ogre-巨人般的胃口


Manger comme un Gargantua(Ogre)


  • 1俚语来源

字面意思:像巨人一样吃饭

实际意义:我能吃很多,我胃口很大

这句话的来源需要追溯到法国作家弗朗索瓦·拉伯雷(Francois Rabelais)在16世纪《巨人传-Gargantua et Pantagruel》的系列小说里提到的形象人物之一,卡冈都亚(Gargantua),他身材庞大到要穿12000多尺布制成的衣服,要喝17000多匹母牛的奶,堪称胃口惊人。而这句话则在19世纪后才被人们引用。

关于巨人传小说,这是一部在文艺复兴时期,以民间故事为素材撰写的带有讽刺风的长篇小说;小说共有5卷,其代表人物是一个家庭里的三代巨人的神奇遭遇。小说以夸张神奇的写法呈现,阐述了很多有道德,教育,人文地理有关的真理。它是一本“奇书“,是一部非常经典的文学佳作。感兴趣的可以下载电子书看看,小说与现在的书籍比起来不算长,很快就能读完。

与Manger comme un Gargantua类似的表达便是Manger comme un ogre, 字面意思是像吃人妖魔一样吃饭,Gargantua形象被认为是ogre的化身, 所以现在人们更多地是用ogre这个词。除之此外,还有一个比较好理解又中性的表达,Manger comme quatre, 这句话也表达胃口大,相对来说比前两个表达更委婉一点。


  • 2写法与例句

下面是不同人称主语的写法:


Je mange comme un Gargantua

Tu manges comme un Gargantua

Il mange comme un Gargantua

Elle mange comme un Gargantua

Nous mangeons comme un Gargantua

Vous mangez comme un Gargantua

Ils mangent comme un Gargantua

Elles mangent comme un Gargantua

例句:

Bien que je mange comme un Gargantua/ogre, je ne grossis pas. Quelle chance.

即便我吃很多,我也不长胖。好幸运呀!

Quand un enfant est en pleine croissance, il mange comme un Gargantua/ogre.

孩子在长身体的时候胃口很大。


3留言与分享

想要完全掌握一种新表达,朗读是必不可少的,希望你与我一起,大声朗读10遍,写上5遍,真正掌握这句话地道表达法.

同时也欢迎小伙伴们分享你的朗读音频~~~

语言学习是漫长的,每天一起进步一点点,你也有成为高手的一天。


法语口语表达 | Manger comme un Gargantua/Ogre-巨人般的胃口


M 法语俱乐部

语言学习 | 美食文化 | 旅行资讯 | 社交活动


分享到:


相關文章: