Manger comme un Gargantua/Ogre-巨人般的胃口


M法語俱樂部

法語知識

口語表達

預計閱讀:3分鐘


法語口語表達 | Manger comme un Gargantua/Ogre-巨人般的胃口


Manger comme un Gargantua(Ogre)


  • 1俚語來源

字面意思:像巨人一樣吃飯

實際意義:我能吃很多,我胃口很大

這句話的來源需要追溯到法國作家弗朗索瓦·拉伯雷(Francois Rabelais)在16世紀《巨人傳-Gargantua et Pantagruel》的系列小說裡提到的形象人物之一,卡岡都亞(Gargantua),他身材龐大到要穿12000多尺布製成的衣服,要喝17000多匹母牛的奶,堪稱胃口驚人。而這句話則在19世紀後才被人們引用。

關於巨人傳小說,這是一部在文藝復興時期,以民間故事為素材撰寫的帶有諷刺風的長篇小說;小說共有5卷,其代表人物是一個家庭裡的三代巨人的神奇遭遇。小說以誇張神奇的寫法呈現,闡述了很多有道德,教育,人文地理有關的真理。它是一本“奇書“,是一部非常經典的文學佳作。感興趣的可以下載電子書看看,小說與現在的書籍比起來不算長,很快就能讀完。

與Manger comme un Gargantua類似的表達便是Manger comme un ogre, 字面意思是像吃人妖魔一樣吃飯,Gargantua形象被認為是ogre的化身, 所以現在人們更多地是用ogre這個詞。除之此外,還有一個比較好理解又中性的表達,Manger comme quatre, 這句話也表達胃口大,相對來說比前兩個表達更委婉一點。


  • 2寫法與例句

下面是不同人稱主語的寫法:


Je mange comme un Gargantua

Tu manges comme un Gargantua

Il mange comme un Gargantua

Elle mange comme un Gargantua

Nous mangeons comme un Gargantua

Vous mangez comme un Gargantua

Ils mangent comme un Gargantua

Elles mangent comme un Gargantua

例句:

Bien que je mange comme un Gargantua/ogre, je ne grossis pas. Quelle chance.

即便我吃很多,我也不長胖。好幸運呀!

Quand un enfant est en pleine croissance, il mange comme un Gargantua/ogre.

孩子在長身體的時候胃口很大。


3留言與分享

想要完全掌握一種新表達,朗讀是必不可少的,希望你與我一起,大聲朗讀10遍,寫上5遍,真正掌握這句話地道表達法.

同時也歡迎小夥伴們分享你的朗讀音頻~~~

語言學習是漫長的,每天一起進步一點點,你也有成為高手的一天。


法語口語表達 | Manger comme un Gargantua/Ogre-巨人般的胃口


M 法語俱樂部

語言學習 | 美食文化 | 旅行資訊 | 社交活動


分享到:


相關文章: