很多朋友到了国外发现自己学的英语和老外说的不一样,这是怎么回事呢?有时候,连简单的打招呼都不知道自己要说什么。是真的不会吗?不是,是因为我们学的英语只是停留在书本,而不是生活。下面,就给大家分享一个小知识点。在国外,老外是怎么说让你多穿衣服的。
“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。
“多穿点”千万别说“wear more”!
wear用作动词的基本意思是“穿着,戴着”,可表示穿的动作,也可以表示一种持续的或经常的状态,其后多接衣服(穿着的东西)。
“多穿点”我们可以说成wear extra clothes(原有衣服上额外再穿点衣服)。
或者你可以说put more clothes.
閱讀更多 小北的兔子 的文章