你是否還記得“從來不怨命運之錯 不怕旅途多坎坷”的旋律,你是否還記得“無怨無悔我走我路 走不盡天涯路”的歌聲。
它們都是上世紀八九十年代紅極一時的新加坡電視劇的主題曲,一部是《人在旅途》,一部是《蓮花寶典》。
看過這兩部電視劇的人,年齡應該都在35歲往上了,那時國內的電視劇產業還不像今天這樣繁榮。
所以我們引進了一批優秀的新加坡電視劇,《人在旅途》、《法網情天》、《烈焰焚情》、《蓮花爭霸》…
這些家喻戶曉的劇集一部接一部開播,讓廣大中國老百姓沉浸在新加坡人的愛恨情仇和情感糾葛中,無法自拔。
或許是考慮到新加坡有很多華人,相比歐美劇和日劇,觀眾的接受度會很高的原因,那時的廣電總局幾乎是新加坡拍一部,我們就引進一部。
之所以會對《人在旅途》和《蓮花爭霸》的印象如此之深,我覺得前一部就是新加坡整個國家的奮鬥史,太具有代表性了。
而後一部則充分展現了新加坡人與漢民族同宗同源,卻又有著很多區別的原因。
新加坡是“亞洲四小龍”,跟其他三小龍有著大致相同的發展史,都曾經被殖民,都為了擺脫壓迫奮起反抗。
都依託地理優勢發展經濟,都在歷盡風雨後,苦盡甘來。
或許是華人骨子裡堅韌和隱忍的基因在發揮作用,新加坡像香港和臺灣一樣,受苦受難半個多世紀之後,迎來了爆發。
《人在旅途》就是通過兩位男主角杜嘉南和黃自勤在苔梨園酒店的升級之路,折射新加坡如何通過艱苦卓絕的努力,一步步成為“亞洲四小龍”。
劇中杜嘉南和何曉恬的扮演者吳岱融和陳麗萍,也通過電視劇成為無數中國觀眾的偶像。
如果說《人在旅途》是新加坡電視劇的標準操作,表現了新加坡人守成本分的特質,那《蓮花爭霸》則充分展現了他們魔幻新奇的創意。
1994年,《蓮花爭霸》被引進內地,快節奏的武打場面,個性鮮明的劇中人物,出人意料的故事情節。
這些內地觀眾從未接觸過的武俠劇元素,被一部新加坡電視劇呈現在大家面前。
這些穿著古裝,說著流利國語的新加坡演員讓觀眾們很恍惚,到底金庸和古龍是華人作家,還是新加坡作家?
《蓮花爭霸》是借鑑了金庸先生的《笑傲江湖》和古龍先生的《流星蝴蝶劍》,融合而成。
沈衝、高翔、葉群這3個劇中人物,武功高強,情深義重,一時之間成了全中國青少年的偶像。
而白玉川這個先男後女的經典角色,也讓本來名不見經傳的演員塔琳託婭,成了萬眾矚目的大明星。
新加坡人對《蓮花爭霸》劇本的撰寫,像極了他們對這個國家的建設方針。
學習別人的先進經驗,將東西方文化融會貫通,注入到本國的大政方略和意識形態當中,一切為我所用,再結合自身實際,打造出個性鮮明的新加坡特色。
我們的文化產業隨著改革開放,漸漸形成了自己的規模,現在每年內地的電視劇產量達到了驚人的254部。
自己產的電視劇都看不過來,更別說國外的引進劇了,好懷念那個每天能看看新加坡電視劇的青澀年代。
閱讀更多 嘟嘟制霸 的文章