002. 早發白帝城

002. 早發白帝城

每日一詩 | 002. 早發白帝城


每日一詩 | 002. 早發白帝城


譯文 & 註釋

清晨告別五彩雲霞籠罩的白帝城,

千里之遙的江陵,一天就可以到達。

兩岸的猿叫聲還在耳邊不停迴盪,

輕快的小舟已駛過上萬重青山。

  1. :出發,啟程;
  2. 朝辭:早晨告別,白帝城的故址在的現在的重慶市奉節縣白帝山上;
  3. 江陵:今湖北省荊州市;
  4. :即猿猴,“啼”即啼叫,“住”是停息的意思。

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,創造了古代浪漫主義文學高峰、歌行體和七絕達到後人難及的高度。

此詩寫於唐朝安史之亂期間,李白因參加過幕府,被流放夜郎(今貴州遵義),行至巫山時,得知被赦免的消息,他像出籠的鳥一樣,立刻從白帝城東下,一路返回江陵。這首詩即是寫返回江陵的一天內的行程情況,反映了作者輕快的心情

每日一詩 | 002. 早發白帝城


每天進步一點點~


分享到:


相關文章: