故事新編,鶯鶯傳

唐德宗貞元年間。有一個讀書人張君瑞。因外出而住在蒲地的普救寺中。這時有一個姓崔的貴官的孀婦回長安。路過此地也暫住普救寺。當時著名將軍渾瑊在蒲地去世。他的部下趁喪擾亂搶劫。崔家既有錢財又帶有年輕的女兒 害怕被劫,驚慌,不知所措。幸好張君瑞與蒲地一位將軍是好友。請來了一些軍隊保護,得以安全度過。不久新將上任,亂軍歸營,地方上安定了。崔家設宴款待張生表示感謝。張在宴席上看到崔家姑娘鶯鶯美豔非常,愛上了她。託婢女紅娘多次致意,鶯鶯不理。後來紅娘告訴張生,姑娘喜歡文詞。於是張生寫了"春詞"託紅娘轉送鶯鶯。

春詞,深夜無人草樹光 ,嬌鶯不語趁陰藏。等閒弄水浮花片,流出門前賺阮郎。

詩的意思是。那草木繁茂的深院中,悄無一人。嬌懶的黃鶯她不作聲藏在樹蔭裡。閒時戲玩水中的花瓣。讓他流到門外去傳遞消息給情郎。

次日,紅娘又來,給了張生一張彩箋。說是鶯鶯給的。張打開一看是一首詩。答張生。

待月西廂下,迎風戶半開。

拂牆花影動,疑是玉人來。

詩的意思是。站在西廂下,等待月兒上升,輕風把門兒吹得半開。映在牆上的花影來回搖動。是我那可愛的情人來了嗎?

張生揣摩詩意。認為是叫他晚上越牆而過,去赴約會。去後,崔鶯鶯真來了。鶯鶯含羞說道,"如你真欲娶我,須明媒正娶。"張答,"考期不遠,家中已定,不日上京趕考"。鶯鶯道,"你考試及相關事務用不了一年,我等你一年,並與你一年相約,如你一年之內登門我必嫁你,若一年不至,你就不要來了。"說罷,道聲珍重而去。

張生回家,未曾想其父已為他選好一女。他無法抗拒,只得與該女完婚。兩年後崔已嫁人。張生偶然路過崔的夫家。說是崔的表兄求見,崔始終不見。張生有些生氣。崔知後,寫了一首詩給他。告絕詩:棄置今何道,當時且自親。還將舊來意,憐取眼前人。

詩的意思是。你拋棄的如今已隔得那樣遠了。當時卻是那樣的相親,你還是將過去對我的情意,來愛你現在的夫人吧。

故事新編,鶯鶯傳


故事新編,鶯鶯傳


故事新編,鶯鶯傳



分享到:


相關文章: