這裡的“回國”應該改為“來中國”


這裡的“回國”應該改為“來中國”

今天朋友圈流傳最廣之一的圖片,莫過於上述這個感悟了。

我想,現階段海外中國人——應該直接叫華僑更為貼切,他們大多數是N年前移民出國,定居多年,擁有海外身份了的中國人——跑到咱中國來,說明我們中國在防疫上確實取得了非常之成就,令全球華人心嚮往之!

二,圖片中的“有感於一些海外中國人回國要求免費治療”一句中的“回國”,改為“來到中國”或“來到我國”、“來我國”甚至“回故鄉“更為貼切。因為這些“華僑”的國籍已經不是中國,所以不能說他們“回國”。這是很淺顯明白的道理。

三,海外中國人來到中國治療,如果:一、先按照流程向我們國家的有關部門申請得到同意;二,他們在來我國途中,要如實彙報自己情況,主動隔離;三,按照我們國家的規定,隔離期間的費用和得了新冠需要治療的費用,都由他們自己承擔。那麼,我覺得我們大家都不應該拒絕。畢竟,一,拯救自己的同類尤其是自己的同胞,是人之大義;二,藉此大事,能在華僑當中樹立國家強大形象,增加對他們未來移民中國回來的吸引力;三,他們在海外賺了錢,花在中國,有什麼不好?我覺得朋友圈鄙視他們,說他們當年嫌中國月亮不圓嫌貧愛富現在又求咱中國庇護是不足取的。前提條件,是我們國家有醫療資源剩餘。


分享到:


相關文章: