如果在唐代,粉絲最多的應該是......
詩仙詩聖,定然是最受歡迎的兩位。
但在隔海相望的日本,最具人氣的古代偶像竟然是他們!
1
東渡的不只有僧道
縱觀歷史,中國和日本之間的故事,跌宕起伏,玄妙橫生。
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
瀛洲,東海仙山,也是中原最早關於日本的印象。
明文嘉 《瀛洲仙侶圖》局部
從徐福出海到鑑真東渡,去日本“度假”的古代名人還真不少。
其中最受日本人喜歡的,就是楊貴妃。
楊貴妃?我真的沒有搞錯,至少日本友人們對此深信不疑。
明仇英《貴妃出浴圖》 局部
日本人有多喜愛楊貴妃?
楊貴妃是日本人公認的世界三大美女之一,另外兩人一個是埃及豔后,一個是日本陰陽師平安時代的女詩人小野小町。
他們甚至還給楊貴妃封神,當做菩薩供奉。
京都御廟泉湧寺供奉著楊玉環的“楊貴妃觀音堂”
不僅僅是封神,日本粉絲連墓地也給安排上了。
日本山口縣有一座“楊貴妃之墓”,據說當年楊貴妃東渡,流落於此,並育有子女
按理說這墓是真是假,挖開一探便知,但是日本方面堅決反對。而山口縣,也被宣傳為楊貴妃的第二故鄉。
日本粉絲為什麼如此堅信楊貴妃曾經到過日本呢?
這就不得不提到在日本人氣最高的大唐詩人白居易了。
你沒看錯,在日本,白居易是比李白、杜甫還金光閃閃的存在。
2
長恨歌與中二病
白居易能成為日本人氣最高的(大唐)詩人,天皇們官方帶貨真是功不可沒。
據《日本文德天皇實錄》記載,白居易的文集最早傳入日本是在公元838年。
白居易
那一年,居住在洛陽的白居易已經67歲高齡,萬萬沒想到自己竟然在國外出道了。
日本第52代天皇嵯峨是白居易的鐵粉,睡覺時都要將《白氏文集》藏在枕頭底下。
賞賜大臣時,也經常把《白氏文集》當做禮物,為了推廣偶像不遺餘力。
《白氏文集古抄殘卷》 日本東京國立博物館藏
有人會問:李白杜甫的詩它不香麼?
李白天天喝酒,自己寫了多少詩可能都記不清;杜甫憂國憂民,草堂經常漏雨,也沒閒錢搞自費出版。
白居易經常整理作品,然後打包出書,所以他的文集比較好買。
電影《妖貓傳》中的白居易
在作品風格上,白居易的詩通俗易懂。
對於日本來唐的留學生遣唐使而言,更容易理解,所以能在日本受到青睞也就不足為奇了。
而關於楊貴妃東渡日本的傳言,就隱藏在白居易的那首《長恨歌》中。
《長恨歌》:馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
人們在馬嵬坡根本沒有見到楊貴妃的屍骨,活要見人死要見屍,沒有的話肯定是逃出生天了。
《長恨歌》
……
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
……
既然還在苦苦尋找,那皇帝肯定是知道楊貴妃還活著。為什麼“兩處茫茫皆不見”?
因為楊貴妃在海上的“仙山”,日本是東瀛,瀛洲是仙山,這不就暗示著楊貴妃東渡日本了麼。
那麼,楊貴妃是怎麼自己跑到日本的呢?
電影《妖貓傳》中的阿倍仲麻呂和楊貴妃
這就要多虧了阿倍仲麻呂。作為遣唐使,阿倍仲麻呂在大唐待了54年,安史之亂時他也隨著唐玄宗前往四川避禍。
也就是說......他也在馬嵬坡!
這樣一切就說的通了。貴妃東渡實錘了,絕對是實錘。
眾所周知,《長恨歌》是文學詩歌。而詩歌,是一種“用高度凝練的語言,表達作者豐富情感”的載體。
作為史料的《新唐書》和《舊唐書》,都明確記載了楊貴妃被賜死這件事。
所以,貴妃東渡,其實就是日本友人看到《長恨歌》後,中二病發作的產物。
3
名著發燒友
雖然搞出了“貴妃東渡”的烏龍,但不可否認,日本人真的是中華文化的發燒友。
除了對唐朝的崇拜,漢末三國時期也是在日本最廣為人知的一段歷史。
根據《三國演義》所創作的遊戲,更是在玩家心目中塑造了一群經典形象。
遊戲《三國志》插畫
就連豐臣秀吉時代的日本將領,也把《三國演義》作為兵書閱讀。
結果到了朝鮮,把小說《三國演義》當兵書讀的日本將領,自然被讀《三國志》的明軍將領打的找不到回家的路。
他們還為《三國演義》出了本書,叫《三國志新聞》。
《三國志新聞》採用新聞媒體的形式,以三國每一年為一期,進行社論、專訪、特報
能有如此腦洞,妥妥的真愛粉!
除了《三國演義》,四大名著中的《西遊記》日本人也沒有放過。
1978年日本版《西遊記》
早在1978年,日本人就將《西遊記》搬上了電視銀幕,但在國內只播放了幾集,就被禁播了。
正是因為受了78日本版《西遊記》的刺激,我們才決定自己拍攝屬於自己的《西遊記》,也就是後來被奉為經典的86版《西遊記》。
日本人對拍攝《西遊記》樂此不疲,分別在1993年和2006年再次翻拍,並且保留了女唐僧這一設置,不禁讓人聯想到這可能是他們的民族文化所致。
日本人的“中國文化發燒友”行為,表現出強大文明的吸引力。
雄漢盛唐,是我華夏文明最具代表性的兩個時期。
幾千年流傳下來的文化瑰寶,是歷史的見證和文化的傳承。
復興中華民族,當由我們每一個炎黃子孫肩負,而非假於他人之手。
對了,除了“三國”“西遊”,日本人也沒放過“水滸”。為避免引起讀者生理反應,我就不放1973日版《水滸傳》的圖了。
但浮世繪大師歌川國芳的水滸作品,還是相當具有藝術性的。
歌川國芳《花和尚-魯智深》
寫下你的留言
精選留言
- 239奇峰174有人和我一樣想看1973日版水滸傳的圖嗎?頂起來!
- 87浮生半日所以1973日版《水滸傳》在哪能找到
- 42一笑傾君顏日本人的腦洞好大,最好笑的是把三國演義當兵書看
- 悅溪趕緊在B站上搜了一下,一個片段就可以讓人不好了
閱讀更多 不該被遺忘 的文章