盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

如果在唐代,粉絲最多的應該是......


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了


詩仙詩聖,定然是最受歡迎的兩位。


但在隔海相望的日本,最具人氣的古代偶像竟然是他們!


1

東渡的不只有僧道


縱觀歷史,中國和日本之間的故事,跌宕起伏,玄妙橫生。


海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。


瀛洲,東海仙山,也是中原最早關於日本的印象。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

明文嘉 《瀛洲仙侶圖》局部


從徐福出海到鑑真東渡,去日本“度假”的古代名人還真不少。


其中最受日本人喜歡的,就是楊貴妃。


楊貴妃?我真的沒有搞錯,至少日本友人們對此深信不疑。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

明仇英《貴妃出浴圖》 局部


日本人有多喜愛楊貴妃?


楊貴妃是日本人公認的世界三大美女之一,另外兩人一個是埃及豔后,一個是日本陰陽師平安時代的女詩人小野小町。


他們甚至還給楊貴妃封神,當做菩薩供奉。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

京都御廟泉湧寺供奉著楊玉環的“楊貴妃觀音堂”


不僅僅是封神,日本粉絲連墓地也給安排上了。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

日本山口縣有一座“楊貴妃之墓”,據說當年楊貴妃東渡,流落於此,並育有子女


按理說這墓是真是假,挖開一探便知,但是日本方面堅決反對。而山口縣,也被宣傳為楊貴妃的第二故鄉。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了


日本粉絲為什麼如此堅信楊貴妃曾經到過日本呢?


這就不得不提到在日本人氣最高的大唐詩人白居易了。


你沒看錯,在日本,白居易是比李白、杜甫還金光閃閃的存在。


2

長恨歌與中二病


白居易能成為日本人氣最高的(大唐)詩人,天皇們官方帶貨真是功不可沒。


據《日本文德天皇實錄》記載,白居易的文集最早傳入日本是在公元838年。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

白居易


那一年,居住在洛陽的白居易已經67歲高齡,萬萬沒想到自己竟然在國外出道了。


日本第52代天皇嵯峨是白居易的鐵粉,睡覺時都要將《白氏文集》藏在枕頭底下。


賞賜大臣時,也經常把《白氏文集》當做禮物,為了推廣偶像不遺餘力。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

《白氏文集古抄殘卷》 日本東京國立博物館藏


有人會問:李白杜甫的詩它不香麼?


李白天天喝酒,自己寫了多少詩可能都記不清;杜甫憂國憂民,草堂經常漏雨,也沒閒錢搞自費出版。


白居易經常整理作品,然後打包出書,所以他的文集比較好買。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

電影《妖貓傳》中的白居易


在作品風格上,白居易的詩通俗易懂。


對於日本來唐的留學生遣唐使而言,更容易理解,所以能在日本受到青睞也就不足為奇了。


而關於楊貴妃東渡日本的傳言,就隱藏在白居易的那首《長恨歌》中。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

《長恨歌》:馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。


人們在馬嵬坡根本沒有見到楊貴妃的屍骨,活要見人死要見屍,沒有的話肯定是逃出生天了。


《長恨歌》

……

上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

……


既然還在苦苦尋找,那皇帝肯定是知道楊貴妃還活著。為什麼“兩處茫茫皆不見”?


因為楊貴妃在海上的“仙山”,日本是東瀛,瀛洲是仙山,這不就暗示著楊貴妃東渡日本了麼。


那麼,楊貴妃是怎麼自己跑到日本的呢?


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

電影《妖貓傳》中的阿倍仲麻呂和楊貴妃


這就要多虧了阿倍仲麻呂。作為遣唐使,阿倍仲麻呂在大唐待了54年,安史之亂時他也隨著唐玄宗前往四川避禍。


也就是說......他也在馬嵬坡!


這樣一切就說的通了。貴妃東渡實錘了,絕對是實錘。


眾所周知,《長恨歌》是文學詩歌。而詩歌,是一種“用高度凝練的語言,表達作者豐富情感”的載體。


作為史料的《新唐書》和《舊唐書》,都明確記載了楊貴妃被賜死這件事。


所以,貴妃東渡,其實就是日本友人看到《長恨歌》後,中二病發作的產物。


3

名著發燒友


雖然搞出了“貴妃東渡”的烏龍,但不可否認,日本人真的是中華文化的發燒友。


除了對唐朝的崇拜,漢末三國時期也是在日本最廣為人知的一段歷史。


根據《三國演義》所創作的遊戲,更是在玩家心目中塑造了一群經典形象。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

遊戲《三國志》插畫


就連豐臣秀吉時代的日本將領,也把《三國演義》作為兵書閱讀。


結果到了朝鮮,把小說《三國演義》當兵書讀的日本將領,自然被讀《三國志》的明軍將領打的找不到回家的路。


他們還為《三國演義》出了本書,叫《三國志新聞》。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

《三國志新聞》採用新聞媒體的形式,以三國每一年為一期,進行社論、專訪、特報


能有如此腦洞,妥妥的真愛粉!


除了《三國演義》,四大名著中的《西遊記》日本人也沒有放過。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

1978年日本版《西遊記》


早在1978年,日本人就將《西遊記》搬上了電視銀幕,但在國內只播放了幾集,就被禁播了。


正是因為受了78日本版《西遊記》的刺激,我們才決定自己拍攝屬於自己的《西遊記》,也就是後來被奉為經典的86版《西遊記》。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了


日本人對拍攝《西遊記》樂此不疲,分別在1993年和2006年再次翻拍,並且保留了女唐僧這一設置,不禁讓人聯想到這可能是他們的民族文化所致。


日本人的“中國文化發燒友”行為,表現出強大文明的吸引力。


雄漢盛唐,是我華夏文明最具代表性的兩個時期。


幾千年流傳下來的文化瑰寶,是歷史的見證和文化的傳承。


復興中華民族,當由我們每一個炎黃子孫肩負,而非假於他人之手。


對了,除了“三國”“西遊”,日本人也沒放過“水滸”。為避免引起讀者生理反應,我就不放1973日版《水滸傳》的圖了。


但浮世繪大師歌川國芳的水滸作品,還是相當具有藝術性的。


盛唐風颳過東瀛,日本人瘋狂了

歌川國芳《花和尚-魯智深》


寫下你的留言

精選留言

  • 239奇峰174有人和我一樣想看1973日版水滸傳的圖嗎?頂起來!
  • 87浮生半日所以1973日版《水滸傳》在哪能找到
  • 42一笑傾君顏日本人的腦洞好大,最好笑的是把三國演義當兵書看
  • 悅溪趕緊在B站上搜了一下,一個片段就可以讓人不好了


分享到:


相關文章: