足球解說韓喬生著名的“夏普”事件到底是怎麼回事?

梅西的鬍子啊


7號球員夏普分球,給了9號隊員,9號也叫夏普? 哦,他們可能是兄弟。其實足壇有很多兄弟並肩作戰,比如荷蘭的德波爾兄弟, 愛爾蘭的基恩兄弟。好球啊,這球傳給10號傳得非常好。咦? 10號怎麼也叫夏普?可能是外國球員印在球衣上的只是姓, 這些球員都姓夏普,就像韓國有很多球員都姓樸。


漂亮,10號連過兩人破門得分,11號隊友上前祝賀,11號怎麼也叫夏普?(停頓好大一會) 對不起,觀眾朋友,夏普是印在球衣上贊助商的名字。
說實話,作為一個看球時間不是很長的球迷來說,最初在網上看到韓喬生老師的這段解說之後,我一度以為這是個段子。

畢竟作為專業的足球解說,出現這樣的失誤,相信在很多新球迷看來,都是不可思議的一件事。

不過在老球迷眼中,韓喬生老師的解說風格就是這樣,喜歡在解說中做大膽而無厘頭的調侃,因出錯多而以“大嘴”出名,一些好玩的網友還編有“韓喬生語錄”:

1.“...各位觀眾,中秋節剛過,我給大家拜個晚年...“

2. “現在由中國隊守門員范志毅開任意球...“ 

3. “隊員在平時的訓練中一定要加強體能和對抗性訓練,這樣才能適應比賽中的激烈程度,否則的話,就會像不倒翁一樣一撞就倒...“ 

4. “守門員示意比賽繼續進行...“ 

5. “國外的球員都非常敬業,比如馬特烏斯,小孩出生3個月後就上場比賽了。“ 

6. “范志毅前幾天還在發高燒,高燒36度8;守門員區楚良身高1米82,體重28公斤。“ 

7. “本輪過後,拉其奧69分,排第二位,尤文62分,仍居第一“ 

8.守門員將球回傳給門將...“ 

韓老師在解說中這樣的搞笑語錄簡直太多了,他在解說這場曼聯比賽的時候,將贊助商夏普印在球衣胸前的名字當成了球員的名字。



不過這都無所謂了,畢竟過去了這麼多年,大家就當個段子樂呵樂呵。

當然在網上,有很多球迷在質疑這件事的真實性,認為當時央視還沒有轉播曼聯的比賽。

但其實1994年的時候,廣東和北京就開始同時轉播英超了,而這場曼聯的比賽,如果網上資料沒錯的話,它發生在1996年。韓喬生老師後來也在採訪中回應過這個段子,表示真有這麼回事。

他在接受採訪時表示,因為當時曼聯隊內剛好有一隊夏普兄弟,在場上互相傳球之後,陰差陽錯出現一次射門,門前撿漏的時候,韓老師一瞧這球員,怎麼還是夏普?後來才反應過來,這是贊助商名字。

雖然韓老師的解說總是出錯,不過多年之後回過頭來再看,依然能帶給我們球迷非常多的歡樂,這可比某些復讀機解說或者立場不中立的解說好太多了。


原諒足球


這件事是真的,韓喬生自己也承認了。當時韓喬生去抽調去給英超聯賽配音,當時曼聯的贊助商還是著名的電器品牌——夏普。當時韓喬生是這麼說的——7號球員夏普分球,傳給了9號隊員,9號隊員也叫夏普,他們可能是兄弟……這是確有其事。在2016年他去樂視體育做節目的時候,韓喬生還做了一個精彩的演繹,最後以“他們都是夏普,原來是贊助商夏普”而結尾,逗得主持人哈哈大笑。其實韓喬生的解說失誤比較多,很大程度上是他被過度使用後,然後出現的問題。小編專門採訪過韓喬生,他坦言:“我就像是有很多抽屜的大衣櫃,打開了好多抽屜,工作多了,可能打開哪一個就出現了錯誤,所以出現了那麼多的問題。”可實際上,韓喬生專門解說拳擊和游泳之後,他的錯誤就少了很多。同時他的語言有詼諧幽默的特點,這也就是成為了一種風格。2008年奧運會時,小編在北京的一個賽百味餐廳採訪了韓喬生,韓老師剛剛從奧運會賽場解說席位下來,他氣喘吁吁,沒有任何的不耐煩。當時帶著電腦的他還要馬上給《山西晚報》寫一個專欄。當年小編請他點評中國女子舉重輝煌時,韓喬生說:“中國女子舉重輝煌的背後,是有一群男人。你說她們的教練都是男的吧,沒有他們怎麼能有今天的成績……”

韓喬生還說過這樣一件事,當時他的解說國內的反響很大,希望他閉嘴。一次坐火車出行,一個觀眾路過,發現了韓喬生,結果很不客氣地表示:“我最不喜歡你的解說!”韓喬生馬上拉住那位觀眾,拿出了小本子,讓觀眾說自己記錄,究竟自己該怎麼辦?看到了名人韓喬生如此謙卑,那位觀眾樂了,連忙給韓喬生致歉。韓喬生是中國體育解說中的跨時代人物,正面時他能說所有項目,反面時他被多數人罵!後來卻有更多人喜歡他,這算是他的魅力,還是體育的魅力?


球哄哄


韓喬生先生是早期最有“特色”的體育解說,其獨特的言論讓他在球迷心中印象深刻。比如“隨著守門員一聲哨響,比賽結束了……”What???不要驚訝,這就是韓老師的特點,以出錯率多而取勝。

比守門員哨響更嚴重的,也可以說是韓喬生解說的巔峰之作,當屬經典的夏普兄弟。當時是怎麼回事呢?接下來給大家詳細回顧一下。

當時是曼聯的一場比賽,隊中確實有兩名叫夏普的兄弟,於此同時他們的贊助商也是夏普,就這樣,韓老師表演了以下最精彩的一段解說:

7號球員夏普分球,給了9號隊員,9號也叫夏普? 哦,他們可能是兄弟。
其實足壇有很多兄弟並肩作戰,比如荷蘭的德波爾兄弟, 愛爾蘭的基恩兄弟。
好球啊,這球傳給10號傳得非常好。
咦? 10號怎麼也叫夏普?可能是外國球員印在球衣上的只是姓, 這些球員都姓夏普,就像韓國有很多球員都姓樸。
漂亮,10號連過兩人破門得分,11號隊友上前祝賀,11號怎麼也叫夏普?(停頓好大一會) 對不起,觀眾朋友,夏普是印在球衣上贊助商的名字。

這一段堪稱解說屆的“最奇葩”,而且確實得到過韓喬生老師的認真,他在一次節目採訪中證實了這一段的真實性,並且調侃道:要是提前知道是贊助商,我還得要一筆代言費呢。哈哈哈哈哈哈……

不過雖然錯了,在當時還是給球迷帶來了很多的歡樂,對於足球比賽,如果全場嚴謹的解說倒覺得沒意思了,所以當時韓喬生的這種風格迅速被大眾解說,開始被調侃是被解說耽誤的相聲演員,對於他出錯的經典語錄也被做成了幾百條。或許是自帶幽默感,或許是他對於自己出錯後的坦然面對,這些錯誤發生在他身上反而達到了好效果,這也算是一種本事吧。

至今仍有很多球迷懷念他的解說,這種風格還是挺挑人的,至少現在還沒有再出現這樣的人物,最後想問一句,您還願意接受一名這樣的解說嗎?


俗事解於球


以下為夏普事件的對話內容


韓喬生足球解說:

7號球員夏普分球,傳給了9號隊員,9號隊員也叫夏普, 他們可能是兄弟。

在足壇活躍著很多兄弟,比如荷蘭的德波爾兄弟, 愛爾蘭的基恩兄弟。

好球,這個球傳給10號傳得非常好。

咦, 10號怎麼也叫夏普。

可能是這樣的,外國球員印在球衣上的只是姓, 這些球員都姓夏普,就像韓國有很多球員都姓樸。

漂亮,10號連過 兩名隊員,破門得分,11號上前祝賀,11號是??夏普?!

(停頓好大一會) 對不起,觀眾朋友,夏普是印在球衣上贊助商的名字。


本來這件事還有一個視頻的,可惜找不到了。這件事之後大家韓喬生可以說直接火了,放在現在絕對可以上熱門的,許多人都說韓喬生其實是一個被解說耽誤的相聲演員。說到此處我腦補了一下小嶽嶽解說足球的畫面哈哈哈哈哈哈哈哈。

這件事情還是視頻好看,不過希望那個有視頻的小夥伴可以分享一下給大家。


機靈不懂球


分明就是段子!

那麼多高票回答言之鑿鑿,那麼多看過原版視頻,麻煩把視頻貼出來,歡迎打臉。

說夏普事件是真事的,絕大部分來源於下面這條新聞中提到的北京交通廣播《說進世界盃》這個節目。

http://2014.sina.cn/sc/2014-07-13/detail-ianfzhnh2789360.d.html?from=wap

據說韓老師親口承認了這件事。

1.我想說的是,就韓老師這記性,他真的記得清嗎?

2.曼聯確實有個球員叫李.夏普的,那麼段子裡面關鍵的夏普兄弟到底哪個隊的?老球迷們給我們年輕人普及下,歡迎打臉。

3.我也記得韓老師也說過,大家把各種段子號彙總成韓喬生語錄,這個能博觀眾一笑,所以他通通都承認。

再說一次,麻煩把原版視頻貼出來,歡迎打臉。



138393951


1是真事兒,他自己也承認的

2是哪個年代的特色

3就是體制的產物

韓喬生這種水平的解說,能混那麼多年,純粹的就是體制問題,說多了沒用,千萬別說什麼解說材料少,項目多,人少什麼的,別來這個,多少有點體育常識的不和他那麼解說,他屬於語言邏輯非常混亂的,語錄有的是,哭笑不得,真的,那個年代,有很多類似的人,都活躍在各媒體單位幹解說混崗位,以前還有2個解說,泰森拳擊前邊的墊場賽,倆人就聊啊,說這個刺拳啊是怎麼回事兒?另一個說哎這你不知道嘛,就這個刺拳啊,就是你聽他這個拳套,打上去,呲呲的聲音,一聽這拳不是重拳那種砰砰的,這就叫刺拳,另一個察覺不對,想圓一下,說,哎,那有沒有可能,這是個輕拳,是次主要手打的,就叫次拳。那個立馬堅定的反駁,不對,他主要就是呲呲的,你看,這時候他又打了好幾下呲拳,哎呀這下呲拳擊中了xxx……90年代,一票5-60年代生人文化水平極其有限的人,在那種瞎胡鬧的體制下混工作,什麼笑話都有,現在看來,全是段子的笑話,那時候,相當一部分都是真真切切的


青島地區第一英俊


韓喬生是中國足球解說屆非常著名的名嘴,也是因為解說足球而名聲大噪,什麼迅雷不及掩耳盜鈴之勢,夏普事件,都是出自韓喬生之口,但是很多球迷都沒有特別反感,而是非常喜歡,就是因為韓老師解說的時候,風趣幽默,從來不會迴避自己的錯誤,而是勇於承認,這一點就好過欲蓋彌彰的其他解說員。

當初韓老師解說曼聯的比賽,球衣廣告贊助商是夏普,但是韓老師卻看成了球員的名字,7號夏普傳給8號夏普,9號夏普拿球射門,最後才知道,原來夏普是球衣贊助商,但是韓老師用於承認錯誤,立馬向球迷道歉。

我覺得這就是韓老師的被球迷喜歡的一面,足球比賽當時在中國並不多,而且解說也是一個新興行業。韓老師的解說雖然漏銅百出,錯誤連篇,但是他風趣幽默的解說方式的確俘獲了很大一部分球迷的心。有些球迷表示,我寧可聽韓老師的解說,也不願意聽現在的復讀機解說員。

其實在哪個年代,擔任足球解說是有莫大的勇氣和多年主持的功底,解說足球需要快速的語句和臨場的應變能力,這一點相信大家都聽過宋世雄老師的解說,非常流利,但是韓老師是另一種解說方式,也屬於歪打正著吧。


老樂說球


如果現在繼續聽韓喬生解說足球我們會不會瘋掉?

“夏普事件”發生在1993年——號球員夏普分球,給了9號隊員,9號也叫夏普? 哦,他們可能是兄弟。其實足壇有很多兄弟並肩作戰,比如荷蘭的德波爾兄弟, 愛爾蘭的基恩兄弟。好球啊,這球傳給10號傳得非常好。咦? 10號怎麼也叫夏普?可能是外國球員印在球衣上的只是姓, 這些球員都姓夏普,就像韓國有很多球員都姓樸。漂亮,10號連過兩人破門得分,11號隊友上前祝賀,11號怎麼也叫夏普?(停頓好大一會) 對不起,觀眾朋友,夏普是印在球衣上贊助商的名字——這不是橋段,是真實事件。

其實這只是韓喬生解說生涯裡一個小小的插曲。人說他這是幽默,其實一點都不是,口誤以及口誤是他的常態和習慣,他也想改但是改不掉。

韓喬生老師是努力要把球說好的,看他的解說,就知道每次比賽前他都備足了功課,以至於在解說中簡直不給你留任何靜一靜的機會,喋喋不休、話如流水、口若懸河,活活要了你的命。

摘幾段韓喬生解說的經典語錄:

1、水晶宮隊已經賽了7場,成績是2勝2平4負。

2、這球算進,進球無效。

3、已經有很多俱樂部表示要購買皮耶羅,拉齊奧出價3000萬美元,曼聯出價更高,達到2800萬美元。

4、XX隊後衛嚴重犯規,裁判將前鋒××罰下場。

5、現在場上火藥味很濃,兩隊隊員在場上你爭我搶,兩隊的教練也在場下爭風吃醋。

6、全興隊8號發角球,由寰島隊2號頭球建功!

7、每一寸草皮都在進行激烈的爭奪。

8、佛羅倫薩隊中場犯規,不,是在禁區前罰球弧頂犯規。(大哥你確定你是在解說足球?)

9、隨著守門員一聲哨響,比賽結束了。

10、各位觀眾,中秋節剛過,我給大家拜個晚年。


音準不準的作家劉劍鋒


我是雪上長留馬行處,見字如見面。

韓喬生是中央電視臺體育節目的解說員,他主持解說了多項體育節目,因出錯多而以“大嘴”出名,他自創了意識流解說法,所謂意識流解說法,就是電視時代的解說法,不完全按比賽場面、節奏來解說、評論,而是著重將比賽的意境和情緒傳達給觀眾,並引導觀眾的意識,由於東拉西扯比較多,所以出錯也多,反正不關乎政治,觀眾也樂在其中。

在2010年南非足球世界盃英格蘭同美國隊小組比賽上,韓喬生和一位女主持一起搭檔解說,韓喬生說著說著說到了中國隊身上,不斷地說中國隊踢的不是足球,中國隊怎麼怎麼差,女主持反覆提醒他:“韓老師,今晚我們談世界盃,不談中國隊好嗎?”,但韓喬生仍喋喋不休,自娛自樂。當英格蘭門將“黃油手”失球后,韓喬生如數家珍地調侃了英格蘭歷界世界盃的“黃油手”事件。

說到“夏普”事件,那是十多年前韓喬生解說的一場英超的曼聯隊比賽,他把印在球員球衣上的廣告商名字當成了球員名字,鬧出了笑話,他是這樣解說的:“7號球員夏普分球給了9號球員,9號球員也叫夏普,他們很可能是一對兄弟,在足壇活躍著很多兄弟,比如荷蘭的德波爾兄弟,愛爾蘭的基恩兄弟,9號又將球傳給了10號,10號怎麼也叫夏普?可能外國球員球衣上印的只是姓,這些球員都姓夏普,就如同韓國球員都姓樸一樣。漂亮!10號球員夏普連過二人破門得分,11號球員上前慶祝,怎麼11號也叫夏普,對不起,觀眾朋友,夏普是印在球衣上贊助商的名字,他們都不叫夏普”。

事情經過就是這麼回事,不但沒有給他的解說生涯抺黑,反而使他更加出彩,您說到哪說理去?

謝謝謝閱讀


雪上長留馬行處


韓善良之人,但不敬業,無職業底線。當年如遇韓解說,都要關上電視的聲音看球賽。如此水平還賴在央視解說席上。


分享到:


相關文章: