英國曆史上著名胡格諾 銀匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)


英國曆史上著名胡格諾 銀匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

Simon Pantin An Important George II Salver

西蒙·潘汀(Simon Pantin)英國曆史上著名胡格諾 銀匠(Huguenot silversmith ),著名銀匠奧古斯丁·考陶爾德(Augustine Courtauld)是西蒙·潘汀(Simon Pantin)一手帶出的高徒。


英國曆史上著名胡格諾 銀匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

Simon Pantin An Important George II Salver

西蒙·潘汀(Simon Pantin)在倫敦虔誠金匠公司(Worshipful Company of Goldsmiths)註冊記錄:

1701年6月23日,第一個商標作為大工進入。地址:聖馬丁巷。

第二個標記,1717年9月16日。地址:城堡街。

第三個標記(斯特林),1720年6月30日,相同的地址。

被埃文斯(Evans)列為胡格諾(Huguenot)。


英國曆史上著名胡格諾 銀匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

Early English silver


英國曆史上著名胡格諾 銀匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

Teakettle, lamp, and table


Teakettle, lamp, and table

1724–25

Simon Pantin I British

The "Queen Anne" style kettle, with its stand and spirit burner and its accompanying silver table, is the most important surviving work of the celebrated Huguenot silversmith Simon Pantin, who was active in London in the first three decades of the eighteenth century. Pantin enjoyed the patronage of influential fashionable clients, including the king. The owners of this piece of tea equipment, George Bowes and his wife, Eleanor Verney, daughter and sole heir of an immensely wealthy father, lived in Yorkshire. Their combined coats of arms are engraved on the kettle, stand, and tabletop, which, somewhat unusually, can be unscrewed from the table shaft to form a salver standing on four feet. The shape of these feet, the octagonal forms of the tabletop with its upwardly curving rim, and the octagonal plan of the kettle itself derive from Chinese forms that were familiar in London at the time in imported lacquers and porcelains. The table tripod and shaft, however, are inspired by contemporary wood furniture.


英國曆史上著名胡格諾 銀匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

​Simon Pantin I British


英國曆史上著名胡格諾 銀匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

A PAIR OF GEORGE I SILVER CHAMBERSTICKS

MAKER'S MARK OF SIMON PANTIN, LONDON, 1719


英國曆史上著名胡格諾 銀匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

King George II - Portrait - National Portrait

Thank you very much for watching.

非常感謝您的收看。

華登(walden)


分享到:


相關文章: