英国历史上著名胡格诺 银匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)


英国历史上著名胡格诺 银匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

Simon Pantin An Important George II Salver

西蒙·潘汀(Simon Pantin)英国历史上著名胡格诺 银匠(Huguenot silversmith ),著名银匠奥古斯丁·考陶尔德(Augustine Courtauld)是西蒙·潘汀(Simon Pantin)一手带出的高徒。


英国历史上著名胡格诺 银匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

Simon Pantin An Important George II Salver

西蒙·潘汀(Simon Pantin)在伦敦虔诚金匠公司(Worshipful Company of Goldsmiths)注册记录:

1701年6月23日,第一个商标作为大工进入。地址:圣马丁巷。

第二个标记,1717年9月16日。地址:城堡街。

第三个标记(斯特林),1720年6月30日,相同的地址。

被埃文斯(Evans)列为胡格诺(Huguenot)。


英国历史上著名胡格诺 银匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

Early English silver


英国历史上著名胡格诺 银匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

Teakettle, lamp, and table


Teakettle, lamp, and table

1724–25

Simon Pantin I British

The "Queen Anne" style kettle, with its stand and spirit burner and its accompanying silver table, is the most important surviving work of the celebrated Huguenot silversmith Simon Pantin, who was active in London in the first three decades of the eighteenth century. Pantin enjoyed the patronage of influential fashionable clients, including the king. The owners of this piece of tea equipment, George Bowes and his wife, Eleanor Verney, daughter and sole heir of an immensely wealthy father, lived in Yorkshire. Their combined coats of arms are engraved on the kettle, stand, and tabletop, which, somewhat unusually, can be unscrewed from the table shaft to form a salver standing on four feet. The shape of these feet, the octagonal forms of the tabletop with its upwardly curving rim, and the octagonal plan of the kettle itself derive from Chinese forms that were familiar in London at the time in imported lacquers and porcelains. The table tripod and shaft, however, are inspired by contemporary wood furniture.


英国历史上著名胡格诺 银匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

​Simon Pantin I British


英国历史上著名胡格诺 银匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

A PAIR OF GEORGE I SILVER CHAMBERSTICKS

MAKER'S MARK OF SIMON PANTIN, LONDON, 1719


英国历史上著名胡格诺 银匠 西蒙·潘汀(Simon Pantin)

King George II - Portrait - National Portrait

Thank you very much for watching.

非常感谢您的收看。

华登(walden)


分享到:


相關文章: