觸動靈魂的經典詩歌(二)


觸動靈魂的經典詩歌(二)


《十四行詩·116》

[英]莎士比亞

我絕不承認兩顆真心的結合

有任何障礙。這樣的愛不是真愛

若是遇有變節的機會就改變,

或是被強勢剝離就屈服:

哦,那不是愛!

愛是堅定的烽火,

凝視著狂濤而不動搖;

愛是嚮導迷航船隻的明星,

高度可測,實價無量。

愛不受時光影響,

即使紅唇粉頰終會被歲月的鐮刀砍伐;

愛不隨分分秒秒、日日月月改變,

愛不畏時間磨鍊,直到末日盡頭。

如果有人可證明我所解不實,

我從未寫過,而無人曾真愛過。

觸動靈魂的經典詩歌(二)

《吉檀迦利·20》

[印度]泰戈爾

蓮花開放的那天,唉,我不自覺地在

心魂飄蕩。我的花籃空著,花兒我也沒有

去理睬。

不時地有一段的幽愁來襲擊我,我從

夢中驚起,覺得南風裡有一陣奇香的芳蹤。

這迷茫的溫馨,使我想望得心痛,我

覺得這彷彿是夏天渴望的氣息,尋求圓滿。

我那時不曉得它離我是那麼近,而且

是我的,這完美的溫馨,還是在我自己心

靈的深處開放。

觸動靈魂的經典詩歌(二)

《我愛你,與你何干》

[德]卡森喀·策茨

如果我陶醉而喜愛地看著你,

直到你消失在遠方,

如果你的聲音處處令我

心兒快樂,這與你何干?

直到你燦爛的星光照耀著

我陰沉的生活道路,

你是我光輝的太陽,

貯我喜歡你,這與你何干?

你是我內心崇拜的神祉,

我對你無比信賴

在我心中築起祭壇一

如果我愛你,這與你何干?

如果我別無所求,你得忍耐,

我只是在犧牲的氤氳裡想象;

如果我痛苦也並非你之過,

如果我因此死去,也與你無干。


分享到:


相關文章: