它是中國人所創,在中國被禁五百多年,卻在東亞一直盛行!

在中國的傳統文學中,小說佔有重要的一席之地,而明清小說又是古代小說的巔峰時期,誕生了很多流傳後世的小說作品,如我們耳熟能詳的《三國演義》《水滸傳》《西遊記》《紅樓夢》等等。在眾多明清小說中,其中有一部因為長期被禁,很多國人都不熟悉,甚至都沒有聽過,但是它卻在東亞從15世紀盛行至今。日本、朝鮮、越南都對其推崇之至,它就是中國歷史上第一部官方明令禁燬的小說——《剪燈新話》。這本書寫的什麼內容,又為何會在中國被禁,而在外國盛行呢?下面為您一一道來。

它是中國人所創,在中國被禁五百多年,卻在東亞一直盛行!

《剪燈新話》的作者是瞿佑,生活在元末明初時期。瞿佑經歷了元朝的殘酷統治,也經歷了朱元璋的文禁時期,因此雖才華橫溢,卻一生鬱郁不得志。明朝的文人在嚴峻的刑法面前,為了避免招來禍端,在文學創作上開始模仿唐傳奇一類的志怪小說,借寫各種神靈鬼怪、婚姻愛情等內容來反映人間百態,進而曲折表達自己的思想。《剪燈新話》便是在這樣的歷史背景下產生的。

它是中國人所創,在中國被禁五百多年,卻在東亞一直盛行!

洪武十一年(1378年)《剪燈新話》便已成書,但是作者瞿佑卻遲遲不敢發表。為何會這樣呢?因為此書雖主要描寫奇怪之事,但是瞿佑文筆老練,十分善於修飾,令人讀之彷彿耳聞目擊,信以為真。再加上書中濃厚的勸善懲惡色彩,從側面反映了當時社會的黑暗。最終,瞿佑不甘自己的心血白費,還是將其發表了。此書一處,立刻在當時沉悶的政治環境下引起了巨大轟動。不僅民間百姓喜聽愛讀,連國子監裡的經生儒士都爭相傳閱。而《剪燈新話》之所以會被禁,主要是因為明朝國子監祭酒李時勉。

它是中國人所創,在中國被禁五百多年,卻在東亞一直盛行!

明正統七年(1442年),突然有一天,李時勉給學生們上課時發現個個都昏昏欲睡,無精打采。李時勉開始並沒有在意,但是一連數天都如此,引起了其警惕。李時勉詢問了幾個學生他們晚上都在幹嘛,為何白天全部無精打采,這才知道學生們最近都在爭相閱讀一本叫做《剪燈新話》的小說。於是李時勉借了一本回家閱讀,但是越看越心驚,連夜給皇帝寫了封奏摺,第二天一大早就向皇帝稟報了此事。

它是中國人所創,在中國被禁五百多年,卻在東亞一直盛行!

李時勉在奏摺中說:“近有俗儒假託怪異之事,飾以無根之言,如《剪燈新話》之類。不惟市井輕浮之徒爭相誦習,至於經生儒士,多舍正學不講,日夜記憶,以資談論;若不嚴禁,恐邪說異端,日新月盛,惑亂人心。......"皇帝命令大臣們商議此事,經過討論後一致認為李時勉言之有理,於是朝廷頒佈了禁令:凡遇到此等書籍,立刻焚燬;凡印賣私藏者,按法律問罪。從此,這本傳奇的《剪燈新話》便在嚴厲的禁令下慢慢淡出人們的視野。

它是中國人所創,在中國被禁五百多年,卻在東亞一直盛行!

但是可能令瞿佑、李時勉都沒想到的是,《剪燈新話》竟然在朝鮮、越南、日本等東亞國家獲得了前所未有的歡迎。原來這些國家只知道有詩詞,還不知道有小說這種文學作品。《剪燈新話》憑藉通俗易懂的文字、引人入勝的內容,從15世紀起就開始風行東亞各國,一度成為朝鮮的漢語教科書。隨著《剪燈新話》在東亞各國的流行,很多人開始模仿它寫出本國化的一些作品,使得《剪燈新話》對這些國家的文學發展有著深遠的影響。1917年之前,國內流傳的《剪燈新話》刻本已經沒有足本。直到1917年國人從日本藏本里翻刻,足本才得以重新迴歸中國大眾的視野。


分享到:


相關文章: