懂得爱情的女人们哟,
我要同你们谈谈我的心上人,
我并不想把赞美她的话说尽,
说一下只是让我的心头轻松。
当我想到她的好处时,我说,
我心头感受到多么甜蜜的爱情,
如果那时我还没有把勇气失尽,
就能用说话使人们堕入情网中。
说话时,我不愿过高地把她捧,
免得自己由于恐惧而显得卑下,
而是对她妩媚的神态轻描淡写,
表示我对她是多么尊重。
同可爱的女人和姑娘们在一起,
这可不是跟别人闲聊的话题。
天使以神的智慧叫喊,并说:
“主啊,世上可看到一个奇迹,
这样秀丽的姿容,在灿烂无比
华光直上云霄的灵魂里栖息。”
天神除了需要她外,并无
其他缺点,于是向天主提起,
而诸圣也想从这里得到收益。
站在我们这边的只有怜悯之神,
他向天宝诉说,天主了解我的情人:
“亲爱的众神,安静地受苦吧,
尽管你们的希望使我高兴,
但世间有一个人即将失去她,
将来他会在地狱中说:‘哦,该死,
我看出有福者的希望居然如此。’”
九霄云天需要我的心上人,
让你们熱悉一下她的德行。
我说,谁想成为贤淑优雅的女人,
谁就得伴他一起去街上步行。
爱情在每颗卑劣的心房投下严霜,
因而他们的邪念冻结,消隐;
谁耐着性子驻足注视她的倩影,
要么死去,要么就是一个高尚的人。
爱神找到有资格看她的人,
那人对她的懿行淑德十分看重,
认为这无异是她赐给他的恩宠,
谦卑得连一切有害之物忘却干净。
天主还赐给我们更大的恩惠,
谁同她说话,结局都很美。
爱神说起她:“世界上有谁
能够这么美丽,又这么纯洁?
然后瞅着她,内心暗暗叫绝:
天主想借她身上创造新奇的事物。
她的肤色几乎象珍珠一般洁白,
对女人来说恰到好处,十分贴切。
她拥有自然所能赐予美好的一切,
她那举世无双的美艳,便是证据。
当她那两只眸子流盼四顾,
心里就升起爱情的烈焰,
谁一见到,眼睛就会发炎,
魅力一直渗透到内心深处。
她脸上人们不能疑神看的地方,
瞧吧,爱神就悄俏地画上。
歌儿啊,我知道你将插翅飞翔,
向许多女人诉说我要倾吐的心曲。
现在我命令你,因我曾把你哺育,
你是年轻而纯朴的爱神之女,
不论你到哪儿,我把我的要求呈上:
“指示我应该上哪儿,我正想
看那个女人,她对我备加赞誉。”
如果你不想无聊地逛来逛去,
也别在粗野的人群中间逗留;
你得尽可能,想尽一切方法
只对女人和有礼貌的男子赞夸。
他们将采取捷径,把你引路。
你将找到爱神与他同在的女人,
你要理所当然地代我向他致敬。
钱鸿嘉译
但丁,这颗文艺复兴时期光彩夺目的巨星,以他的巨著《神曲》和其他作品照亮了整个欧洲文坛,为人类留下了极其宝贵的文化遗产。革命导师恩格斯称他是“中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”;不少评论家则把他同荷马与莎士比亚并列。
但丁早年结识了佛罗伦萨一个名叫贝齐的女郎,对她一见倾心,并把她作为美德和理想的化身,为她写了许多优美动人的诗篇。诗人称贝齐为“贝亚特丽齐”,意为“降福的女人”。
由于种种原因,贝亚特丽齐后来与别人结婚,并于1290年6月病殁,这对但丁是一个异常沉重的打击。尽管他于1295年迫于父命同杰玛・多那底结为伉俪,并有三个孩子,但对贝亚特丽齐的爱情始终不渝,一生所写的许多诗篇均以她作为灵感的泉源。
1283至1292年间,但丁用诗歌和散文交替的形式写了他的第一部文学作品,名为《新生》。该书叙述了诗人与贝亚特丽齐自九岁起初次相识时的情景以及以后的种种爱情波折,情感真挚,风格清新,深深打动了佛罗伦萨广大青年男女的心,因而一举成名,成为家喻户晓的人物。这里选译了《新生》中的一首优秀的诗歌,从中可以看出作者的才华和艺术上反传统的创新精神。诗中尽情歌须了他的心上人,梦幻、寓意和象征交织在一起,又有一定的宗教色彩,是盛行于当时的“柔美新诗体”诗派的典范。
閱讀更多 古今人文擷英拾萃 的文章