殷勤花下同攜手。更盡杯中酒,什麼意思?

小偉55721


此句出自宋人葉夢得:《虞美人·雨後同幹譽才卿置酒來禽花下作》

落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。
惟有遊絲千丈、罥(juàn)晴空。
殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。
美人不用斂蛾眉。我亦多情無奈、酒闌時。

試譯

暮春時節,花本來就快掉的差不多了,又來一場雨,早晨起來,滿園都是落紅。陽光照射下,但見那蜘蛛絲牽得到處都是。邀好友一起攜手同遊,在這落花裡,斟滿送春之酒,大家都多喝點吧。美人啊,請你不要傷感,不要斂眉悶悶不樂。當酒喝完,春天過去,友人們散去,多情的我也不知道如何消愁呢。

賞析

落花、風雨、放晴,殘花,蛛絲,真是“風住塵香花已盡”(李清照)。寫落花,

李煜說:“林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。” “流水落花春去也” 歐陽修說:“淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去”

秦觀說:“春去也,飛紅萬點愁如海”

似乎都極愁。

但詩人似乎更舒展,他好像是在說,是落花飛舞,將陰雨霏霏送走了,才帶來了放晴。放晴後,滿地落紅,晴空照影,似乎也是一種風景。

但轉到下闋,斟滿酒,殷勤相勸,又想起來這時送春之酒啊。美人多情,似乎也知道詩人的愁緒。

同遊,酒闌,春歸,人散,斂眉,無奈。讀來婉轉深刻,曲折有味。


葉夢得其人

葉夢得(1077年—1148年8月17日),字少蘊,蘇州長洲人。祖籍處州松陽(今浙江麗水松陽),宋代詞人。

他出身文人世家,其從祖父為北宋名臣葉清臣。母親晁氏為“蘇門四學士”之一的晁補之之妹。

二十歲登進士第,歷任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。

作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以“氣”入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。


殘陽暮裡酹江月


出自宋代葉夢得的《虞美人·雨後同幹譽才卿置酒來禽花下作》

落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。惟有遊絲千丈、罥晴空。

殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。我亦多情無奈、酒闌時。

譯文

落花已在風中旋舞飄飛,黃昏時偏又陰雨霏霏。清晨,庭院裡一半鋪著殘紅,只有蛛絲千丈,飄蕩纏繞在高高的晴空。

[贊]我盛情邀請他們在花下同遊,為愛賞這最後的春光頻頻勸酒。[贊]美人啊,請你不要因著傷感而雙眉緊皺。當春歸、酒闌、人散,多情的我正不知該如何消愁。

2個拇指之間的文字,即為該句譯文。


閩南掃地僧


出自宋代葉夢得的《虞美人·雨後同幹譽才卿置酒來禽花下作》

落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。惟有遊絲千丈、罥晴空。

殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。我亦多情無奈、酒闌時。

譯文

落花已在風中旋舞飄飛,黃昏時偏又陰雨霏霏。清晨,庭院裡一半鋪著殘紅,只有蛛絲千丈,飄蕩纏繞在高高的晴空。

[贊]我盛情邀請他們在花下同遊,為愛賞這最後的春光頻頻勸酒。[贊]美人啊,請你不要因著傷感而雙眉緊皺。當春歸、酒闌、人散,多情的我正不知該如何消愁。

2個拇指之間的文字,即為該句譯文。


劉敦傑


此句詩文出自宋代詩人葉夢得《虞美人·雨後同幹譽才卿置酒來禽花下作》

全詩:

落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。惟有遊絲千丈、罥晴空。

殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。我亦多情無奈、酒闌時。

“殷勤”二句寫殷勤地邀請斡譽、才卿諸位同僚攜手同遊於“來禽花下”賞花送花,“更盡杯中酒”,化用五維《送元二使安西》:“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”詩意,暗示殘花將盡,應乘時遊賞,送花落春歸,故友相聚,自當放懷暢飲。


扯冬瓜嘮葫蘆


我看了一下前面的回答,那些作者已經幫你解釋了這句詞的出處、意思,我就談談自己對這句詞所表達情感的理解。

葉夢得這首詞既有豪放又兼具婉約之妙,在這個春光易逝的時光裡,“落紅” “黃昏雨” “ 半殘紅”,本來是一些淒涼的意境,但作者用另一種手法,以落花為主角,讓它在春風的舞臺前盡情舞蹈,把黃昏雨送走;“遊絲”(蜘蛛絲)織到“千丈高”,這樣格調為之反轉,“人生”掌握在“”落花、遊絲”手裡,這是一種積極的感情基調。

主人熱情地邀約同僚好友,抓住春天的尾巴盡情享受稍縱即逝的美好春景,縱情地痛飲一杯,充分感受朋友之情,感受眼前團聚的美好。我們能感受到主人對朋友的深情厚誼,感受到他及時行樂的心態,頗有李白的“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月”的豪放情懷。




分享到:


相關文章: