respect,都知道是“尊重”的意思,但是加上不同的後綴,腦袋就方了,一不小心了就會錯了意,小編在這裡捋一捋。
respectable,體面的,可敬的,不錯的,可觀的
They are a respectable married couple. 他們是一對正派夫妻。
She came from a highly respectable middle-class background. 她來自聲譽頗高的中產階級背景。
There was a respectable crowd at the match. 有不少人到場觀看比賽。
He earns a respectable salary. 他有可觀的收入。
respective,各自的
They parted and went their respective ways. 他們分道揚鑣後各奔前程。
They chatted about their respective parents. 他們聊各自的父母。
respectful,尊重(他人)的
She is always respectful and obedient. 她總是尊重他人,溫順乖巧。
He gave a presentation in a respectful manner. 他以謙恭的姿勢發表了演講。
這裡面容易搞混的是respectable和respective,它倆所描述的重點不一樣,respectable指本人為人高尚,受人尊敬,respective指本人是個謙恭的人,懂得尊重他人。
Do not ask people to respect you, there are respectful things you can do to be respectable.
不要要求別人尊重你(respect),要想受人敬重(respectable),首先要尊重他人(respectful)。
閱讀更多 怪談英語 的文章