“脫髮”英文怎麼說?可不是“lose hair”!

隨著年齡一起增長的

不單單隻有成熟的智慧

還有越來越難以控制的體重

越來越難以掩蓋的皺紋

以及,難以阻擋其後退腳步的髮際線

聞之色變的地中海

脫髮,成熟路上的一大磨難

英文怎麼說?

“脫髮”英文怎麼說?可不是“lose hair”!


“脫髮”的英文表達


alopecia

這是一個醫學用語,表示脫髮、禿頭(症)

例:

She went to see the doctor and he told her she is suffering from alopecia. 她去看了醫生,醫生說她患的是禿頭症。


hair loss

這個歪果仁比較常用的脫髮表達

loss可以表示喪失、丟失、損失等意思

強調脫髮時的狀態

例:

In men, hair loss is hereditary.

男性脫髮屬於遺傳。


fall out

fall out可以表示頭髮、牙齒等掉落、脫落

例:

Her hair started falling out as a result of radiation treatment.

“脫髮”英文怎麼說?可不是“lose hair”!


“頭髮稀少”的英文表達


thin hair

頭髮量比較少就可以用thin hair來表示。

例:

She was a small, silent woman with pinched features and thin hair。

她是一位瘦小、沉默的女子,面容消瘦,頭髮稀疏。


反之

如果頭髮比較多比較濃密的話可以用thick來表示。

例:

He had thick black hair

他的頭髮烏黑濃密。


thin on top

頭髮稀疏的,變得禿頭的

例:

Dad is starting to look a little thin on top.

爸爸開始有點禿頂了。

“脫髮”英文怎麼說?可不是“lose hair”!


“植髮”的英文表達


植髮的英文表達是:hair transplant

transplant /trænˈsplɑːnt/ 移植

例:

There are several hair transplant techniques.

現在有幾種頭髮移植技術。

“脫髮”英文怎麼說?可不是“lose hair”!


分享到:


相關文章: