明——今,差在哪裡?

今天凌晨四點多鐘,我在床上翻來覆去,說啥也睡不著了,索性打開手機,找到今日頭條,點開我的,找到我的認證,因為惦記著自己的最後一個認證,是否通過?哎,
沒有通過,繼續努力吧 。自我鼓勵一番後,我又瀏覽了一下頭條的新聞,清一色的圖片,少了往日的奼紫嫣紅,接著打開微信朋友圈,看到的又是清一色的圖片,同一內容:“深切哀悼為抗擊疫情犧牲的烈士和逝世同胞”,是呀,昨天晚上我也看新聞了,今天既是傳統的清明節,要是國務院規定的全國性哀悼日,我也要在朋友圈裡表示一下才好啊!再細看一下,人家標題上都是明天上午十點,昨天晚上發的,我咋辦呀?也許你會笑話我,這還不好說呀,改一下就行了,可是我以前都是複製粘貼發佈,從沒動過腦筋。即使自己經常做美篇、小影,但從沒動過這方面的心思,身邊也沒有可以討教之人,於是不管三七二十一,更為了表達自己對抗擊疫情犧牲的烈士和逝世同胞的悼念 ,豁出去了,於是複製、粘貼、改,終於把‘明’改成了‘今’,又通讀一遍,發佈,成功了。

‘明’——‘今’,一字之差,謬以千里,意義都改變了,今天的悼念活動,不僅讓我及時發出了對抗擊疫情犧牲的烈士及逝世同胞的悼念之情,又讓我學會了嘗試變通,謝謝你們,親人們,一路走好,願天堂沒有病痛。

明——今,差在哪裡?


明——今,差在哪裡?


明——今,差在哪裡?



分享到:


相關文章: