日本版十二生肖的傳說

無意中在一本雜誌上看到一小段漫畫,覺著挺可樂,試著翻譯一下。

生肖是怎麼決定下來的。

日本版十二生肖的傳說

很久很久以前,神仙向動物們下發了一個通知。


元旦早上,前十二名趕到神仙住所的動物按率先抵達的順序,每年輪換一名動物作為當年的老大。


日本版十二生肖的傳說

神仙:動物們差不多該到了吧。

秘書:報告領導,剛剛老鼠到了,第一名!

神仙:噢,來了啊,啊。。。我本以為牛會第一個呢,知道自己走的慢昨天就出發了。。。

秘書:老鼠坐在牛頭頂上,趁著牛臨到重點的時候往前一竄,得了第一。。。

神仙:歐,沒想到啊,不光比體力,還比了腦力,厲害!

日本版十二生肖的傳說

神仙:我一直看好龍和馬的。。。老鼠和牛先到了,有意思。

秘書:報告領導!

神仙:噢,下一名來了麼

秘書:老虎第三,兔子第四個到了。

神仙:兔子?挺拼啊兔子!

秘書:第五個是龍!

神仙:歐歐,龍來了啊!

秘書:接著第六嘎母酷恰嗷,第七蛇,第八是。。。

神仙:什麼玩意???

日本版十二生肖的傳說

神仙:來了個奇怪的傢伙啊。噶母。。。啥?酷恰嗷?

秘書:馬第八個到了!

神仙:馬咋這麼慢。。。等等,剛才來那個奇怪的傢伙是咋回事!

秘書:報告領導,接著是羊,猴,雞,狗到了!再後面是豬,很可惜第十三名!

神仙:豬被剛才那個怪傢伙佔了位置結果沒排上!?

秘書:綜上,生肖選拔的結果是,鼠・牛・虎・兔・龍・噶母・蛇・馬・羊・猴・雞・狗,就這麼愉快地決定了!

神仙:哎哎,等下先別決定!把那個嘎母酷恰嗷叫來!我有話跟他說!

日本版十二生肖的傳說

嘎母酷恰嗷:哎,為啥不行?人難道不是動物嗎?

神仙:話是這麼說不過。。。

嘎母酷恰嗷:聽說誰來的早誰就能當生肖,我才拼命趕過來的,你騙人麼?

神仙:不是騙人。。。你別在那吃口香糖了!

嘎母酷恰嗷:我想當生肖啊

神仙:這樣吧,你有別的願望麼,滿足你。 要錢麼,什麼都可以,說來聽聽。

日本版十二生肖的傳說

嘎母酷恰嗷:。。。。那就讓我當生肖吧。

神仙:。。。。

嘎母酷恰嗷:不行唄,那我出去說神仙騙人了。見著誰跟誰說。


秘書:神仙跟那個男的說啥呢,這麼半天。

神仙:吃我的譚家鐵線拳!十三路彈腿!!五郎八卦棍!!!

嘎母酷恰嗷:嘔,啊,哎呦,好了好了,給錢也行,嘔嘔。

第二天,貓來了。貓被老鼠騙了晚到了一天,結果沒被選上生肖。

所以後來貓見到老鼠就猛追。

(後記:“嘎母酷恰嗷”不太好翻。按日語的本意該譯成【嚼口香糖仔】,不過感覺丟了些日式的惡趣味,索性直接音譯了。)


分享到:


相關文章: