不要再將自己女友稱為“馬子”了 “馬子”竟然是夜壺的意思


不要再將自己女友稱為“馬子”了 “馬子”竟然是夜壺的意思

不要再將自己女友稱為“馬子”了 “馬子”竟然是夜壺的意思

香港黑社會電影中經常將自己的女朋友稱為“馬子”,可是,誰也不清楚,所謂“馬子”究竟是尊稱,還是一種開玩笑的稱呼呢?有趣的是,香港人嘴裡流行的“馬子”,居然源自唐初,可惜,意思很奇特,並不專指漂亮姑娘,反倒是“夜壺”的意思。

不要再將自己女友稱為“馬子”了 “馬子”竟然是夜壺的意思

人們對“夜壺”最早的稱謂恰恰是“虎子”,因其形狀似伏虎,夜晚對虎口撒尿,故稱其為“虎子”。漢高祖劉邦以後,“虎子”才剛剛問世。由於尚未有“虎子”這種小巧方便的尿壺,小便還是個問題。據說,劉邦在群臣面前,很想撒尿,他為了保住面子,竟讓一名文官把帽子遞過來,他背過身去,把帽子倒過來,一會兒,半帽子熱氣騰騰的尿呈現在眾人面前了。為了迎合聖意,好事者發明了“虎子”這個名詞,也就是後來的“便器”或者“便壺”。

不要再將自己女友稱為“馬子”了 “馬子”竟然是夜壺的意思

漢代以來,“虎子”在民間十分盛行,銅、鐵、瓦、陶、泥等各種材質都有。

《西京雜記》說,漢朝宮廷用玉製成“虎子”,由皇帝的侍從人員拿著,以備皇上隨時方便。為什麼對“夜壺”稱為“虎子”呢?《西京雜記》記載道:“李廣與兄弟共獵於冥山之北。見臥虎焉。射之。一矢即斃斷其髑髏以為枕。示服猛也。鑄銅象其形為溲器。示厭辱之也。”這就是夜壺稱為“虎子”的最早來源,李廣向老虎嘴裡撒尿,人間沒有懼怕的事,自此,民間才流行了虎狀的“夜壺”。

唐初,因為唐高祖李淵父親名字中有虎字(其父名為李虎),為尊者諱,遂改夜壺名為“馬子”。宋人趙彥衛著的《雲麓漫抄》雲:“馬子,溲便之器也,唐人諱虎,始改為馬。”(下圖:眼下,極為開放的“現代馬子”。)

北宋時,對一些只能提供性服務、不能彈詞唱曲的妓女,則稱其為“馬子”。意思很明確,專指那些只能痛快一時的女人們。

不要再將自己女友稱為“馬子”了 “馬子”竟然是夜壺的意思

古代把女人稱為“馬子”,還有另一種解釋,“馬子”指“暗娼或不正經的女子”,這種女人如馬,“可任人騎”。“騎”不但是性關係的粗俗比喻,更是指男性對女性的欺侮與辱沒。

看來,“馬子”的這兩種來歷,都充分反映了封建思想對女人的侮辱和蔑視,因為這意味著女人和“馬子”一樣,屬於專門承載男人排洩汙穢的工具。看來馬子不能隨便亂叫,這也反應了現代 人對歷史知識瞭解的太少,只能說沒文化真可怕。


想了解更多歷史奇聞異事,請關注“老召先生”,您的關注就是在下創作的動力。


分享到:


相關文章: