可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

2020-03-20

娘多多 HLLT.擂擂坨


若一講畢沙羅 1:2.mp300:0005:41

文字的本質是聲音

語音講解: 若一

音頻來自群聊錄音,請勿帶耳機收聽


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

Road to Racquercourt 1871

去往拉克法庭的路 1871


今天

北京晴空萬里,是一個講印象派的好日子。

無論是莫奈還是畢沙羅,還是西斯萊,

他們的畫作裡晴空萬里表現得最多。

當然,他們也很願意畫天上潔白的雲彩。


今天我講印象派的長者,卡米耶·畢沙羅。

用法語也就是用他本國的語言讀他名字很有意思,

我剛剛在詞典裡查到的,

Camille•Pissarro,卡米耶•畢沙羅。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

the-avenue-de-l-opera-paris-sunlight-winter-morning1898

巴黎戲劇大道冬日的晨光 1898


曾經看過一本材料書,

就是早上我介紹的那本《明亮的泥土》。

批評家說著印象派的畫,這什麼玩意兒?

你願意跟一個綠色的婦女和紫色的小孩兒在草地上嬉戲嗎?


也就是說,印象派在畫畫兒的時候,經常是外光畫畫,

會把這些環境光畫得特別特別誇張。


咱們眼睛看光線時會濾掉這些環境光,

印象派畫家他們是經過科學分析以後,

把環境光誇張出來。

所以就出來了婦女臉是綠色的,

不是綠色衣服和紫色的小孩兒。


綠色婦女來了,這張不是畢沙羅的畫,

這是印象派里名氣最大的畫家莫奈的畫,

我想先聊一聊莫奈。


綠色婦女綠色婦女綠色婦女,

其實這是莫奈的太太。

這張畫很有那種風的感覺。

一個被風吹的女子,一個瘋女子。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

莫奈:打傘散步的女人


印象派願意也善於表現戶外的風景,

人物在風景裡,多數都是配搭。


他們的畫基本是色彩的盛宴。

色譜,就跟我們點菜一樣,

畫家選擇什麼顏色有一個色譜。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

畢沙羅的調色板 - 一塊有風景的調色板


印象派就是用這種方法去轉譯真實的景物。

它把自然的東西都變成了筆和色,

噼裡啪啦的,噼裡啪啦的,本來不是那個樣子。

想點就點,想戳就戳,

想拉線就拉線,想怎麼畫就怎麼畫。


反正賣出去賣不出去再說吧,

畫得開心最重要。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

boulevard-des-italiens-morning-sunlight 1897

意大利林蔭大道的晨光 1897


畢沙羅曾經帶著塞尚一起畫過畫,

對高更也產生過重要影響,

高跟早期的風景畫幾乎完全跟畢沙羅一模一樣,

我們難分彼此。


畢沙羅也帶著塞尚寫生,兩人雖然對著同一景物,

但是方式各不一樣。


畢沙羅要把整個畫面填滿,

一遍遍地像泥漿一樣把顏色畫得很厚、畫得很微妙。


但塞尚有時候甚至根本不關心畫布有沒有塗滿,

只是在一遍遍的描繪這些形體的基本結構。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

the-great-bridge-in-rouen-rainy-weather1896

雨中的魯昂大橋 1896


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

the-outer-boulevards-snow1879

雪中的林蔭大道外 1879


若一講畢沙羅2:2.mp300:0001:11

這張籃子裡的桔子,是梵高畫的,

梵高那種旋轉的,隨形的那種細條狀的筆觸,

其實也是受到了畢沙羅畫風的影響,繪畫方法的影響。


但是畢沙羅這個憨老爺子中間兒開始學修拉了,

也玩兒了一段兒時間點,後來又迴歸自己的繪畫方法。

高更很看不上修拉,說他是彩色藥片小藥技師。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

梵高 橘子


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

高更:river-bank-in-winter1881

冬日河岸 1881


上面這張是高更畫的風景,

大家找一找她跟畢沙羅相似的地方,

用筆方式基本上是一樣的。


筆觸隨形跑,筆觸隨著形跑來跑去,

在畫面上形成一種流動感覺,

但是在色相上,三者差異不小。


高更更注意色相的不協調性,要把顏色畫髒。

梵高是非常明亮。

畢老爺子,規規矩矩,往前推跟柯羅差不多,

再往前推,跟古典風景也相似。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

pink-peonies1873

粉牡丹 1873


這些是畢沙羅的作品。

畫的很樸實、非常樸實,甚至有些手法像之前的柯羅,

法國巴比松畫派的柯羅。


巴比松大家應該都知道,巴比松其實就相當於宋莊,

在巴黎郊區。

窮畫家在那兒聚集,在那生活和創作,

形成了巴比松畫派。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

landscape-at-chaponval 1880

chaponval風光 1880


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

hay-harvest-at-eragny 1901

乾草豐收 1901


近處草的流向,有風的影響,或者等等等等。

就是前兩天咱們說的筆觸方向,草肯定是要順著畫的,

如果不順著畫的話,可能就不像了,沒有那種感覺。


我想起水草,海草海草,海草。

但是同時我又想起來,吳冠中先生畫樹的方法,

他還真不是順著畫樹的,

他是橫斷面、橫截面畫樹的。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

the-harvest 1882

豐收 1882


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅


the little country maid1882

鄉村小女僕1882


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

young-peasant-at-her-toilette-1888

梳妝的小村姑 1888


咱們古人畫畫兒愛寄情于山水,印象派也是如此。

他們太喜歡畫風景了,咱們跑題跑得不遠,

繼續說回印象派的長者,畢沙羅。


咱們看慣了莫奈的畫,肯定就覺得畢沙羅很傳統。

說他是一個色調畫家,也就是說素描風景畫。

跟康斯泰波爾、柯羅差不多。


覺得誇他的畫沒意思,他始終是印象派中的二流人物。

但是,他為人正直誠實堅定穩健,

他是印象派中令人尊敬的長者,是其中的關鍵人物。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

the-little-bridge-pontoise1875

賽奇爾的小橋 1875


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

the-red-roofs-a-corner-of-a-village-winter-effect 1877

冬日紅屋頂村莊的一角 1877


有人把畢沙羅比作印象派群體中的橡樹大叔。

一個極為可靠非常率直的人,說話從不拐彎兒,

對朋友忠心耿耿。


而且對年輕藝術家敞開心扉,所有活動他都參與,

無論是教學還是沙龍。


比他小九歲的塞尚稱他為可以請教的人,

像是一個慈祥的父親,慈祥的大哥大叔,都是溢美之詞。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

apple-picking-at-eragny-sur-epte 1888

摘桃子 1888


瑪麗卡薩特說,

如果畢沙羅教一塊石頭畫畫,這石頭也會畫畫。

現在還有畢沙羅這樣的人嗎?我相信應該有,

也許咱們群裡就有。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

Entrée du village de Voisins, 1872. Musée d'Orsay, Paris

村口 1872,現存於巴黎奧賽博物館


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

All Saints' Church 1871

聖公會諸教堂 1871


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

boulevard-montmartre-at-night

蒙馬特大道的夜晚


畢沙羅熱愛繪畫超過一切


雖然繪畫不能治癒任何東西,就像我們現在,此時此刻

咱們國家面臨著這場大災難一樣,它不能治癒這些東西


但是對於畢沙羅來說,繪畫代表一個改正錯誤的世界,


所有的關係一清二楚,所有的統一都已經達到,

一切充滿希望,一切可以度量一切,正派得體


我們保持謙卑,才能獲得尊重,無論是藝術家還是愛好者


以上音頻均出自若一




卡米爾•畢沙羅

Camille Pissarro


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

self portrait 1900

畢沙羅自畫像1900


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅


Camille Pissarro(10July1830–13 November1903) was a Danish-French Impressionist andNeo-Impressionist painter born on the island of St Thomas. His importance resides in hiscontributions to both Impressionism and Post-Impressionism.

1830年7月10日畢沙羅生於聖托馬斯島,是一位丹麥法裔印象派和新印象派畫家。同時他在印象派和後印象派有著重要的貢獻。


Pissarro studied from great forerunners, including Gustave Courbet and Jean-Baptiste-Camille Corot. He later studied and worked alongside Georges Seurat and Paul Signacwhen he took on the Neo-Impressionist style at the age of 54.

畢沙羅從師於偉大的繪畫先驅Gustave Courbet 和Jean-Baptiste-Camille Corot。54歲時他採用了新象派畫風並且師從Georges Seurat 和 Paul Signac,同時也為他們工作


When Pissarro turned twenty-one, Danish artist Fritz Melbye, then living on St. Thomas,inspired him to take on painting as a full-time profession, becoming his teacher and friend.

畢沙羅21歲時,住在聖托馬斯島的丹麥畫家Fritz Melbye鼓勵他

將繪畫作為職業,這位畫家成為了畢沙羅的老師和朋友。


In 1859 his first painting was accepted and exhibited.

1859年,他的畫開始被接受和展出。


In the late 1860s or early 1870s, Pissarro became fascinated with Japanese prints, whichinfluenced his desire to experiment in new compositions.

1860年到1870年初,畢沙羅開始痴迷日本畫,這影響了他後來的創作。


In1871in Croydon he married his mother's maid, Julie Vellay, a vineyard grower's daughter,with whom he would later have seven children.

1871年在倫敦附近的克里敦畢沙羅和其母親的女僕Julie Vellay結婚,一位葡萄園主的女兒。後來兩人生下7個孩子。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

Camille_Pissaro_et_sa_femme_Julie_Vellay1877

畢沙羅和妻子 1877


They lived outside Paris in Pontoise and later in Louveciennes, both of which placesinspired many of his paintings including scenes of village life, along with rivers, woods, andpeople at work. He also kept in touch with the other artists of his earlier group, especiallyMonet, Renoir, Cézanne, and Frédéric Bazille.

他們居住在巴黎近郊的蓬圖瓦茲後來搬到羅維西安,這兩個地方的田園風光、河流、樹木和勞作的人們都激發了畢沙羅的創作熱情。早期他和其他藝術家特別是莫奈、雷諾阿、塞尚和弗裡德里克巴齊爾關係不錯。


Pissarro is the only artist to have shown his work at all eight Paris Impressionistexhibitions, from 1874 to 1886. He "acted as a father figure not only to theImpressionists" but to all four of the major Post-Impressionists, including Georges Seurat,Paul Cézanne, Vincent van Gogh and Paul Gauguin.

畢沙羅是唯一一個參加了印象派所有8次巴黎影響派畫展的畫家,畫展從1874年到1886年。他不僅充當了印象派之父的角色,而且影響了四位主要的後印象派畫家包括:喬治·修拉,保羅•塞尚,文森特•梵高和保羅•高更。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

portrait-of-paul-cezanne1874

畢沙羅為塞尚畫像 1874


In his older age Pissarro suffered from a recurring eye infection that prevented him fromworking outdoors except in warm weather. As a result of this disability, he began paintingoutdoor scenes while sitting by the window of hotel rooms. He often chose hotel roomson upper levels to get a broader view. He moved around northern France and paintedfrom hotels in Rouen, Paris, Le Havre and Dieppe. On his visits to London, he would do thesame.

老年畢沙羅受到眼疾的影響,他只有在天氣暖和時才能去戶外作畫。通常他只能在旅館房間的窗口作畫。他經常選擇地勢較高的旅館以便視野更加開闊。他在法國北部一帶轉悠,在魯昂、巴黎、勒阿弗爾和迪耶普等地的旅館裡作畫。當他到倫敦旅行時也是如此。


Pissarro died in Paris on 13 November 1903 and was buried in Père Lachaise Cemetery.

1903年11月13日畢沙羅在巴黎離世,被安葬於拉雪茲神父公墓。


Paul•Gauguin保羅•高更說


If we observe the totality of Pissarro's work, we find there, despite fluctuations, not only anextreme artistic will, never belied, but also an essentially intuitive, purebred art ... He was oneof my masters and I do not deny him


如果我們觀察畢沙羅的所有作品,儘管有波動,即便最出色的藝術家也會,他從不玩虛的,他的作品是堅實、忠於直覺本能、純粹的藝術...我不否認他是我的老師之一


$


During his lifetime, Camille Pissarro sold few of his paintings. By the 21st century, however,his paintings were selling for millions.

畢沙羅在世時售出了幾幅作品。到了21世紀,他的作品價值百萬美元。


An auction record for the artist was set on 6 November 2007 at Christie's in New York, wherea group of four paintings, Les Quatre Saisons (the Four Seasons), sold for $14,601,000(estimate $12,000,000 – $18,000,000).

2007年11月在紐約克里斯蒂拍賣會上,他的一組共四副作品(四季)以一千四百六十萬一千美元的價格拍出。


In November 2009 Le Pont Boieldieu et la Gare d'Orléans, Rouen, Soleil sold for$7,026,500 at Sotheby's in New York.

2009年11月在紐約蘇富比拍賣會作品法國魯昂火車站以七百零貳萬陸仟伍佰美元售出。


In February 2014 the 1897 Le Boulevard de Montmartre, Matinée de Printemps, originallyowned by the German industrialist and Holocaust victim Max Silberberg (de), sold atSotheby's in London for £19.9M, nearly five times the previous record.

2014年2月,1897年蒙馬特大道春天的早晨在倫敦蘇富比拍賣會上以一千九百九十萬歐元拍出,比之前的歷史記錄翻了5倍。該畫原由德國企業家也是大屠殺倖存者馬克斯·西爾伯格收藏。


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

Le Pont Boieldieu et la Gare d'Orléans, Rouen, Soleil 1898 $7,026,500

法國魯昂火車站 1898


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅

1897 Le Boulevard de Montmartre, Matinée de Printemps £19.9M

1897年蒙馬特大道春天的早晨


卡米爾•畢沙羅說


Paint the essential character of things

去畫事物的基本屬性


Cover the canvas at the first go, then work at it until you see nothing more toadd

先把畫布塗滿,然後一直畫直到沒有什麼可以往上加的


sometimes have a horrible fear of turning up a canvas of mine. I'm always afraidof finding a monster in place of the precious jewels I thought I had put there!

有時候我恐懼拿起我的畫布,總害怕發現在我畫珍寶的地方原來是一個魔鬼


It is absurd to look for perfection

追求完美太奇怪了


Blessed are they who see beautiful things in humble places where other peoplesee nothing

在平常地方能看見美的人多有福啊


Everything is beautiful, all that matters is to be able to interpret

若有能力闡釋,所有的事物都是美麗的


God takes care of imbeciles, little children and artists

上帝會照看愚笨的人、小寶寶和藝術家


When you do a thing with your whole soul and everything that is noble withinyou, you always find your counterpart

當你投入全部的身心專注做一件事的時候,你總能找到你自己


I began to understand my sensations, to know what I wanted, at around the ageof forty

40歲左右我開始瞭解自己的感受並且知道我要的是什麼


I regard it as a waste of time to think only of selling: one forgets one's art andexaggerates one's value

只考慮如何把畫賣出去是浪費時間,這不僅讓你忘記了藝術還會誇大藝術的價值


I remember that, although I was full of fervour, I didn't have the slightest inkling,even at forty, of the deeper side to the movement we were pursuing by instinct.It was in the air!

記得儘管我充滿熱情,40歲的我對於憑著直覺所追求的東西的深層瞭解任然一無所知,其實它就在空中!


讀者來信

一畫一賞R03 夏爾丹 靜物繪畫大師

藝術史上最美左耳


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅


若一講夏爾丹-彩蛋.mp300:0000:39


一畫一賞

一畫一賞是HLLT-Design攜手藝術家若一推出的藝術欣賞專欄,每次賞一幅作品或一位藝術家,若一講藝術內容不但專業、全面、豐富且語言詼諧幽默,生動有趣,精彩紛呈。

您現在看到的是第四期,陸續更新......

敬請期待!


一畫一賞 R04 | 可以教會石頭畫畫的人 卡米爾 畢沙羅


若一說


心有猛虎,細嗅薔薇⋯⋯


別忘了自己的初心、專業與愛好

聊有關藝術的方方面面,繪畫、攝影、設計、裝置、

雕塑、戲劇、舞蹈、

電影、音樂、時尚、家居、建築⋯⋯


藝術何為,藝術無為,

它是咱們心中最後的那點淨土


發現美,傳遞美,是我來到地球的使命-娘多多


分享到:


相關文章: